모든 고사성어로 돌아가기

捉襟见肘

zhuō jīn jiàn zhǒu
2026년 4월 7일
인생 철학

捉襟见肘 (zhuō jīn jiàn zhǒu) 문자 그대로 의미는pulling collar reveals elbows이며 다음을 표현합니다hard-pressed; financially stretched”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인생 철학.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.

다음으로도 검색됨: zhuo jin jian zhou, zhuo jin jian zhou,捉襟见肘 의미, 捉襟见肘 한국어로

발음: zhuō jīn jiàn zhǒu 문자 그대로의 의미: Pulling collar reveals elbows

기원과 용법

This idiom describes clothing so worn that pulling (捉) the collar (襟) reveals (见) the elbows (肘). The vivid image of poverty - clothes so tattered they cannot cover the body - originated in historical descriptions of destitute scholars. The phrase evolved to describe any situation of severe shortage where resources are insufficient to cover basic needs. Modern usage commonly describes tight budgets, understaffing, or any situation where demands exceed available resources.

언제 사용하는가

상황: The budget constraints left the department financially stretched.


iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.

관련 중국 고사성어

다음과 비슷한 고사성어 인생 철학

자주 묻는 질문

무엇을 의미하나요 捉襟见肘 한국어로 무슨 뜻인가요?

捉襟见肘 (zhuō jīn jiàn zhǒu) 문자 그대로 번역하면Pulling collar reveals elbows이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다Hard-pressed; financially stretched”. 이 중국 고사성어는인생 철학 범주에 속합니다..

언제 捉襟见肘 사용되나요?

상황: The budget constraints left the department financially stretched.

의 병음은 무엇인가요 捉襟见肘?

의 병음 발음은 捉襟见肘 입니다zhuō jīn jiàn zhǒu”.