雨后春笋
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) 문자 그대로 의미는 “bamboo shoots after spring rain”이며 다음을 표현합니다 “emerging rapidly in great numbers”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 성공과 인내.
다음으로도 검색됨: yu hou chun sun, yu hou chun sun,雨后春笋 의미, 雨后春笋 한국어로
발음: yǔ hòu chūn sǔn 문자 그대로의 의미: Bamboo shoots after spring rain
기원과 용법
This idiom captures the natural phenomenon of bamboo shoots (春笋) growing rapidly after (后) spring rain (雨). In Chinese landscapes, bamboo groves visibly transform after rainfall as countless new shoots emerge almost overnight. The phrase first appeared in Song Dynasty texts describing rapid multiplication of phenomena. It emphasizes both speed and abundance, suggesting organic, natural growth rather than forced development. Modern usage commonly describes rapid emergence of new businesses, trends, buildings, or any phenomenon proliferating quickly.
예문
영어: "Tech startups are emerging rapidly like bamboo shoots after rain."
중국어: 科技初创公司如雨后春笋般涌现。
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 성공과 인내
青出于蓝
qīng chū yú lán
학생이 스승을 초월하다
자세히 보기 →
登堂入室
dēng táng rù shì
기본에서 고급으로 발전하다
자세히 보기 →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
완벽하고 철저하다
자세히 보기 →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
자연의 한계를 넘어선 장인정신
자세히 보기 →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
즉각적인 성공을 이루다
자세히 보기 →
后来居上
hòu lái jū shàng
늦게 온 사람들이 일찍 시작한 사람들을 초월하다
자세히 보기 →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
실용적이고 현실적이다
자세히 보기 →
一心一意
yī xīn yī yì
진심으로; 한결같은 마음으로
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 雨后春笋 한국어로 무슨 뜻인가요?
雨后春笋 (yǔ hòu chūn sǔn) 문자 그대로 번역하면 “Bamboo shoots after spring rain”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “Emerging rapidly in great numbers”. 이 중국 고사성어는성공과 인내 범주에 속합니다..
언제 雨后春笋 사용되나요?
상황: Tech startups are emerging rapidly like bamboo shoots after rain.
의 병음은 무엇인가요 雨后春笋?
의 병음 발음은 雨后春笋 입니다 “yǔ hòu chūn sǔn”.
엄선된 목록: 雨后春笋
10 Festive Chinese Idioms for Spring Festival (春节)
Essential Chinese idioms for celebrating Spring Festival with wishes of prosperity, luck, and family reunion.
10 Refreshing Chinese Idioms About Spring
Beautiful Chinese idioms celebrating spring, renewal, and new beginnings - poetic expressions of the season of rebirth.
10 Chinese Idioms About Rain (雨)
Atmospheric Chinese idioms about rain - from gentle spring showers to storms that test our resolve.