문화

번역하기 어려운 10가지 중국 성어 - 설명하기 어려운 개념

영어에 상응하는 단어가 없는 중국 성어 - 중국인이 세상을 다르게 보는 방식을 보여주는 독특한 문화적 개념입니다.

일부 중국 성어는 매우 독특한 개념을 표현하여 영어에 상응하는 단어가 없습니다. 이 번역할 수 없는 표현은 중국 문화가 세상을 다르게 보는 방식을 보여주고 언어 자체에 대한 생각을 확장합니다.

1

一波三折

yī bō sān zhé

많은 비틀림과 회전

문자 그대로의 의미: 1 웨이브 3 회전

이 성어는 진나라의 서예 대가 왕희지가 붓놀림에 대해 관찰한 것에서 유래했습니다. 그는 하나의 파도 (一波) 획을 그릴 때 붓을 세 번 (三折) 꺾거나 돌린다고 언급했습니다. 이러한 서예 기법에 대한 기술적인 설명은 예술적 기원을 넘어 발전하여 인생의 우여곡절을 비유하는 말이 되었습니다. 이 비유는 특히 적절합니다. 파도와 같은 글자 획 하나하나가 여러 번의 정교한 움직임을 필요로 하듯이, 인생이 좀처럼 순탄하게 흘러가지 않는 것과 같기 때문입니다. 당송 시대에는 이 표현이 문학에서 복잡한 상황이나 여러 난관이 있는 여정을 묘사하는...

예시

그들의 성공 여행은 예상치 못한 많은 도전을 가졌습니다

他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战

자세히 보기 →
2

改邪归正

gǎi xié guī zhèng

의 의심으로 돌아갑니다

문자 그대로의 의미: 잘못 반환에서 오른쪽으로 돌아갑니다

동한 시대 불교 경전에서 유래한 이 성어는 잘못(邪)을 고쳐(改) 올바름(正)으로 돌아오는(归) 여정을 의미합니다. 이 비유는 제 궤도를 벗어났던 별들이 제자리로 돌아오는 천문학적 관찰에서 비롯되었습니다. 불교가 중국 전역으로 확산되던 당나라 시대에 이 성어는 도덕적 개혁에 대한 자비로운 관점을 제시하며 널리 알려졌습니다. 도덕적 수양을 끊임없는 교정과 개선의 과정으로 보았던 유학자들 역시 이 개념에 공감했습니다. 현대에는 특히 재활 분야에서 속죄와 긍정적인 변화의 가능성을 강조하는 데 사용됩니다. 이는 윤리적 변화가 해로운 행동을...

예시

스캔들 이후, 회사는 엄격한 윤리 지침을 구현했습니다

在丑闻之后,公司实施了严格的道德准则

자세히 보기 →
3

物极必反

wù jí bì fǎn

극단은 반전으로 이어집니다

문자 그대로의 의미: 극단적 인 반전

이 성어는 만물(物)이 극단(极)에 이르면 반드시(必) 되돌아온다(反)는 중국 철학의 근본 원리를 담고 있습니다. 주역(易經)에서 처음 언급되었으며, 계절의 변화와 같은 자연의 순환에 대한 관찰을 반영합니다. 전국 시대에는 병법가들이 이 원리를 군사 및 정치 계획에 적용하며, 이득을 지나치게 추구하는 것을 경계했습니다. 송나라 시대에는 성리학자들이 이를 사회 및 도덕적 역동성에 대한 이해에 통합하면서, 이 개념은 새로운 의미로 재조명되었습니다. 현대에는 경기 순환, 사회 운동부터 개인의 행동 양식에 이르기까지, 어떤 상황에서든 극단...

예시

After the market peaked, a correction was inevitable

市场达到顶峰后,调整是不可避免的

자세히 보기 →
4

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

불행은 축복 일 수 있습니다

문자 그대로의 의미: 노인은 말을 잃습니다

이 심오한 성어는 북쪽 변경에 살던 현명한 노인 새옹(塞翁)이 그의 아끼는 말(失馬)을 잃어버린 이야기에서 유래합니다. 이웃들이 그를 위로하러 왔을 때, 그는 '이것이 복이 아닐 줄 어떻게 아시오?'라고 물었습니다. 과연, 그 말은 나중에 웅장한 야생마 한 필을 데리고 돌아왔습니다. 이웃들이 그를 축하했을 때도 그는 여전히 신중했습니다. 후에, 그의 아들이 그 야생마를 타다가 다리가 부러졌지만, 이 부상 덕분에 그는 많은 병사들이 죽은 전쟁에 징집되는 것을 피할 수 있었습니다. 이 성어는 행운과 불운이 서로 연결되어 있고 자주 서로...

예시

그의 일을 잃어 버렸다.

失业反而让他找到了真正的使命

자세히 보기 →
5

近水楼台

jìn shuǐ lóu tái

긴밀한 연결에서 이점

문자 그대로의 의미: 물에 가까운 파빌리온

당나라 시가에서 처음 등장한 이 성어는 물(水) 가까이(近) 있는 누대(楼台)를 묘사하는데, 달 그림자를 먼저 받을 수 있는 유리한 위치를 뜻합니다. 송나라 때에는 특권적인 접근이나 유리한 위치를 나타내는 은유로 그 쓰임새가 확대되었습니다. 원래는 물가 건축물의 문자 그대로의 아름다움을 묘사했지만, 점차 권력이나 자원에 가까이 있는 것의 이점을 상징하게 되었습니다. 명나라 시기에는 과거 제도 내의 정치적 인맥이나 가문 배경과 연관되기도 했습니다. 현대에는 주로 비즈니스 및 사회적 맥락에서 유리한 관계나 위치를 묘사할 때 사용되며, ...

예시

도시에 사는 것은 그녀에게 더 많은 경력 기회를 주었다

住在城市给了她更多的职业机会

자세히 보기 →
6

夜郎自大

yè láng zì dà

자신을 과대 평가하십시오

문자 그대로의 의미: 작은 왕국은 그 자체가 훌륭하다고 생각합니다

이 성어는 야랑국(夜郎國)이라는 고대 국가에서 유래했습니다. 그 통치자가 자신의 작은 나라가 한나라에 필적할 만큼 위대하다고 자만(自大)했던 이야기에서 비롯된 것입니다. 이 이야기는 한나라 정사(正史)에 처음 기록되었는데, 야랑의 왕이 한나라 사신에게 "우리 야랑이 한나라보다 더 큰가?"라고 물어 세상을 모르는 무지를 여실히 드러냈다고 합니다. 당나라와 송나라 시대에는 좁은 견문으로 인한 과장된 자만심을 비판하는 데 널리 사용되는 표현이 되었습니다. 현대에는 경험 부족이나 고립으로 인해 자신의 중요성을 과대평가하는 모든 상황을 묘사...

예시

작은 마을을 떠난 적이 없어서 그는 그의 지역의 성공이 그를 세계적 수준으로 만들었다 고 생각했습니다.

从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平

자세히 보기 →
7

因果报应

yīn guǒ bào yìng

행동에는 결과가 있습니다

문자 그대로의 의미: 원인과 결과 반환

이 성어는 원인(因)과 결과(果)가 필연적으로 그에 상응하는 보응(报应)으로 돌아온다는 불교의 개념을 담고 있습니다. 한나라 때 불교와 함께 전래되어 당나라 시기에 널리 받아들여졌으며, 도덕적 인과관계를 이해하는 정교한 틀을 제공했습니다. 이 개념은 단순한 운명론과는 달리 개인의 책임과 행동 및 결과의 복잡한 상호 연결성을 강조합니다. 송나라 시대에는 주자학(신유학) 사상에 영향을 미치고 전통적인 중국 윤리와 결합했습니다. 현대에는 종교적 맥락을 넘어 행동이 필연적으로 결과를 초래한다는 것을 설명하는 데 사용되며, 특히 윤리, 환경...

예시

다른 사람들에 대한 그의 친절은 결국 그에게 혜택을주기 위해 돌아 왔습니다.

他对他人的善意最终回报到了他身上

자세히 보기 →
8

春风化雨

chūn fēng huà yǔ

부드럽고 양육하는 영향

문자 그대로의 의미: 봄 바람은 비가됩니다

이 시적인 비유는 한나라(漢代)의 교육 철학에서 시작되었습니다. 이상적인 가르침을 춘풍(春風)이 자애로운 화우(化雨)로 변화하는 것에 비유했던 것입니다. 이 이미지는 농업적 지혜에서 비롯되는데, 봄바람과 온화한 비가 억지로 키우려 하지 않고 식물을 자라게 하는 모습에서 따온 것입니다. 학자 한유(韓愈)는 당나라(唐代) 시대에 이 개념을 널리 알리며, 유능한 스승이 학생들에게 미묘하고 자연스럽게 영향을 미치는 방식을 설명했습니다. 현대 교육자들은 엄격한 지시보다 부드러운 지도를 우선시하는 학생 중심 학습 방식을 논할 때 여전히 이 사...

예시

교사의 환자 지침은 어려움을 겪고있는 학생을 천천히 변화 시켰습니다

老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生

자세히 보기 →
9

水到渠成

shuǐ dào qú chéng

성공은 자연스럽게옵니다

문자 그대로의 의미: 물은 채널 형태로 온다

고대 중국의 관개 방식에서 유래한 이 성어는, 물(水)이 꾸준히 흐르면 자연스럽게 자신의 물길(渠)을 만들게 된다는 이치를 담고 있습니다. 당나라 농업 서적에 처음 등장했으며, 꾸준한 물의 흐름이 결국 가장 단단한 지형조차 뚫고 자신의 길을 만들어낸다는 관찰을 반영했습니다. 이 비유는 자연스러운 진행과 최소한의 개입에 대한 도교 철학과 깊이 공명했습니다. 현대에서는 흐르는 물처럼 꾸준한 노력이 자연스럽게 성공으로 가는 길을 만들어낸다는 것을 설명하는 데 사용됩니다. 이 성어는 특히 중국의 대규모 관개 프로젝트 시기에 재조명되었는데,...

예시

시장이 준비되면 그들의 제품은 인기를 손쉽게 얻었습니다.

一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎

자세히 보기 →
10

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

당신의 뿌리를 기억하십시오

문자 그대로의 의미: 물을 마시십시오

감사에 대한 이러한 성찰은 당나라 시대에 물(水)을 마시는(飲) 일상적인 행위를 통해 그 근원(源)을 생각하라(思)고 일깨우는 의미로 시작되었습니다. 이 성어는 삶의 근본에 대한 깊은 감사를 강조하는 불교 경전을 통해 널리 알려지게 되었습니다. 특히 수원(水源)이 정착 양식과 공동체의 유대 관계를 결정했던 농업 공동체에서는 더욱 큰 의미를 지녔습니다. 제정 시대 중국에서는 스승과 은인(恩人)을 기억하는 의미와 연결되었습니다. 현대에는 자원에 대한 문자 그대로의 감사를 넘어, 기회, 교육, 그리고 지원 체계에 대한 감사까지 포괄하는 ...

예시

성공을 거친 후, 그녀는 구식에서 장학금을 만들었습니다.

在成功之后,她在母校设立了奖学金

자세히 보기 →

빠른 참조

더 많은 고사성어 목록

매일 중국 고사성어 배우기

무료 iOS 앱으로 매일 새로운 중국 고사성어를 홈 화면에서 받아보세요. 병음 발음, 의미, 문화적 배경을 포함합니다.

App Store에서 다운로드