过河拆桥(過河拆橋)
过河拆桥 (guò hé chāi qiáo) 문자 그대로 의미는 “크로스 리버, 다리 해체”이며 다음을 표현합니다 “당신을 도와주는 사람들을 버리는 것”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 관계와 성격.
다음으로도 검색됨: guo he chai qiao, guo he chai qiao,过河拆桥 의미, 过河拆桥 한국어로
발음: guò hé chāi qiáo 문자 그대로의 의미: 크로스 리버, 다리 해체
기원과 용법
이 배은망덕한 성어는 강을 건너고(过) 다리를 뜯어버리는(拆) 것(过河拆桥)을 묘사하며, 당나라 정치 평론에서 유래했습니다. 처음에는 권력을 얻은 후 지지자들을 저버리는 관리들을 묘사했습니다. 고대 중국에서는 강을 건너는 것이 종종 공동체의 협력을 통해 건설되고 유지되어야 하는 중요한 전환점을 의미했기에, 다리 비유는 특히 큰 울림을 주었습니다. 송나라 때에는 역사 기록에서 권력을 공고히 한 후 핵심 동맹들을 소홀히 하는 통치자들을 비판하는 데 사용되었습니다. 현대에는 목적을 달성하자마자 관계, 도구 또는 방법을 버리는 행위를 비난하며, 특히 어려운 전환기에 필수적인 도움을 준 이들에 대한 배은망덕함을 질책할 때 쓰입니다.
예문
영어: "승진을 확보 한 후 그녀는 그녀를 지원 한 동료들을 빨리 버렸습니다."
중국어: 在获得晋升后,她很快就抛弃了曾经支持她的同事
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 관계와 성격
一模一样
yī mú yī yàng
정확히 동일합니다
자세히 보기 →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
다른 사람을 자신으로 대하십시오
자세히 보기 →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
열린 마음으로 모든 것을 받아들이십시오
자세히 보기 →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
무엇보다도 가치 하모니
자세히 보기 →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
함께 도전에 직면합니다
자세히 보기 →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
어려움을 함께 공유하십시오
자세히 보기 →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
부드럽고 양육하는 영향
자세히 보기 →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
협박 할 권한을 빌려줍니다
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 过河拆桥 한국어로 무슨 뜻인가요?
过河拆桥 (guò hé chāi qiáo) 문자 그대로 번역하면 “크로스 리버, 다리 해체”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “당신을 도와주는 사람들을 버리는 것”. 이 중국 고사성어는관계와 성격 범주에 속합니다..
언제 过河拆桥 사용되나요?
상황: 승진을 확보 한 후 그녀는 그녀를 지원 한 동료들을 빨리 버렸습니다.
의 병음은 무엇인가요 过河拆桥?
의 병음 발음은 过河拆桥 입니다 “guò hé chāi qiáo”.