如虎添翼
如虎添翼 (rú hǔ tiān yì) 字面的には を意味し “like tiger adding wings”そして表現します “add to one's strength; become even more powerful”.この故事成語は、次のような状況を説明する際に使用されます 成功と忍耐.
次のようにも検索されます: ru hu tian yi, ru hu tian yi,如虎添翼 意味, 如虎添翼 日本語で
発音: rú hǔ tiān yì 字面の意味: Like tiger adding wings
起源と用法
This idiom describes being like a tiger (如虎) that adds (添) wings (翼). A tiger is already formidable; with wings, it becomes unstoppable. The phrase describes adding capabilities to something already powerful. It appeared in texts describing reinforcements to already strong positions. Modern usage describes gaining additional advantages that multiply existing strengths, making an already capable entity much more powerful.
例文
英語: "The new funding will greatly strengthen our capabilities."
中国語: 新的资金将使我们如虎添翼。
関連する故事成語
さらに故事成語を探る 成功と忍耐
よくある質問
の意味は何ですか 如虎添翼 日本語での意味は?
如虎添翼 (rú hǔ tiān yì) は文字通り “Like tiger adding wings”を意味し “Add to one's strength; become even more powerful”. と表現します。これは成功と忍耐 に関連する状況を説明する際に使用されます.
どのように使いますか 如虎添翼 使い方の例は?
例: The new funding will greatly strengthen our capabilities.
ピンイン発音は何ですか 如虎添翼?
のピンイン発音は 如虎添翼 です “rú hǔ tiān yì”.
厳選リスト: 如虎添翼
9 Fierce Chinese Idioms With Tiger (虎)
Explore powerful Chinese idioms featuring the tiger (虎), representing courage, power, and authority.
7 Chinese Idioms for New Baby — Perfect Congratulations Messages
Heartwarming Chinese idioms to congratulate new parents and bless newborn babies.
马上发财! 10 Chinese Idioms for Wealth and Fortune in Year of the Horse 2026
Looking for 马上发财 (mǎ shàng fā cái) and more? These 10 Chinese idioms about wealth and good fortune are perfect for Year of the Horse 2026 greetings and wishes.