SBTI DRUNK性格 — 隠れた酔っ払いのための中国語慣用句5選
SBTI DRUNKは、隠された秘密のタイプ — アルコールによって引き起こされる混沌。この退廃的な性格のための5つの中国語慣用句(成語)。
SBTIのDRUNKは隠された秘密のタイプです — 趣味の質問で「飲酒」を選択し、それを貫くことでアンロックしました。中国の詩は常にワインと逃避をロマンチックに表現しており、慣用句(成語)に捉えられています。DRUNKの気分に合う5つをここに示します。
纸醉金迷
zhǐ zuì jīn mí退廃的な高級ライフスタイル
字面の意味: 紙酔った金は混乱しています
この成語は、金(金)で象徴される富に酔い(酔)、紙(紙)の証書や契約書に囲まれて惑わされる(迷)という退廃的な生活様式を描写しています。唐代の詩歌で、富裕な商家の批判として初めて登場し、宋代の商業ブーム期に広く知られるようになりました。この言葉は、伝統的な教養や価値観を欠いた新興の富裕層に対する道徳的な懸念を捉えたものでした。紙(契約書や手形を表す)と金の組み合わせは、勃興する貨幣経済を反映していました。現代では、高級ナイトクラブから豪華な開発プロジェクトに至るまで、豪華で快楽主義的な環境を描写する際に用いられ、酔わせるだけで真の充足感を与えない空虚な物質主義に対する微妙な批判が込められていま...
例
若い相続人は、現実世界の困難に気づかずに贅沢に住んでいました
这些年轻的继承人生活在奢华中,对现实世界的艰辛毫无察觉
插翅难飞
chā chì nán fēi逃げることは全く不可能です
字面の意味: 翼を追加するのが難しいフライを追加します
この鮮やかな慣用句「插翅難飛」(翼をつけたとしても飛んで逃げ出すのは難しい)は、唐代の監獄用語に由来します。歴史書によれば、当時の皇帝の監獄は非常に厳重に設計されており、たとえ翼があってもそこから飛び去ることはできなかったとされています。この表現は宋代になると広く知られるようになり、重大な罪を犯した者を逮捕する際の公文書にも登場しました。中国詩において翼が究極の自由を象徴していたことから、この表現が持つイメージは特に強力でした。現代では、法的な窮地から、出口条項のないビジネス上の契約に至るまで、あらゆる種類の「逃げ場のない状況」を表すのに用いられます。これは、いかに並外れた努力をしても、特定の...
例
犯罪者は、精巧な計画にもかかわらず脱出が不可能だと感じました
尽管有精心策划,罪犯发现逃脱是不可能的
如醉如梦
rú zuì rú mèng夢のような状態に魅了されました
字面の意味: 夢のように酔ったように
この幻想的な慣用句は、経験を「酔い(醉)」と「夢(梦)」の両方に例えるもので、唐代の詩に由来します。これは李白の詩歌に初めて登場し、現実と幻想の境界が溶け合うような超越的な状態を描写しています。「如」が繰り返される構造は、完全に酔っているわけでも夢を見ているわけでもないが、両方の状態に同時に似ているという、その経験の二重性を強調します。宋代には、詩的な文脈を超えて広がり、深く心を惑わすような、それでいて美しいあらゆる経験を表現するようになりました。単純な混乱を表す言葉とは異なり、心地よい戸惑いという肯定的な意味合いを帯びています。現代の用法では、現実が一時的に停止したかのように感じられるような...
例
シュールな風景は、旅行者を夢のような不思議の状態に残しました
超现实的风景让旅行者处于一种如梦似幻的惊奇状态
妄自菲薄
wàng zì fěi bó自分を過小評価する; 過度の自己卑下
字面の意味: 誤って自己卑下する
この成句は、誤って自分を過小評価することを表します。これは、自分の能力を過小評価する過度の自己卑下に対する警告です。このフレーズは、若い皇帝に自分を過小評価しないように促した諸葛亮の有名な追悼文『出師表』から来ています。これは、有害な自己疑念と健康的な謙虚さを区別します。現代の使用では、人々に自分の価値と能力を認識することを奨励し、自信と潜在能力を損なう過度の謙虚さに対して助言します。
例
自分を過小評価しないでください - あなたには大きな可能性があります。
不要妄自菲薄,你有很大的潜力。
金蝉脱壳
jīn chán tuō qiào戦略的な脱出
字面の意味: 金の蝉が殻を脱ぐ
成語「金蝉脱壳」は、古典中国文学で一般的に使用されており、特定の歴史的な物語に結びついていません。このフレーズは文字通り「金の蝉が殻を脱ぐ」と訳されます。これは、古い殻を残して新たに出現する蝉のイメージを生き生きと描写しています。このイメージは、注意をそらしたり、幻想を作り出したりすることで、成功裏に回避や変革を行う戦略的な撤退や脱出を示すために使用されます。現代の文脈では、誰かが巧妙に困難な状況から抜け出すことを示し、しばしば誤解を招く印象や囮を残すことを意味します。
例
彼は巧妙に意図を隠して、監視を逃れました。
他巧妙地伪装自己的意图,金蝉脱壳,逃过了审查。
クイックリファレンス
その他の故事成語リスト
SBTI CTRL性格 — コントローラータイプのための5つの中国語の固有の言い回し
SBTI CTRLは、コントロール、構造、習熟を意味します。これらの5つの中国語の固有の言い回し(成語)は、コントローラーを完璧に捉えています。
SBTI ATM-er性格 — ギバータイプのための5つの中国語の固有の言い回し
SBTI ATM-erは、常に勘定を払う無私無欲のギバーです。この寛大で忠実な性格を捉えた5つの中国語の固有の言い回し。
SBTI Dior-s性格 — ルーザー賢者のための5つの中国語の固有の言い回し
SBTI Dior-sは、ハッスルに反対するルーザー賢者であり、低い欲望に平和を見出します。この超然とした、満足した性格のための5つの中国語の固有の言い回し。
SBTI BOSS性格 — リーダータイプのための5つの中国語の固有の言い回し
SBTI BOSSは、指揮力、方向性、権威を意味します。リーダーの性格を捉えた5つの中国語の固有の言い回し(成語)。