Chinese New Year

旧正月に叔母と叔父に挨拶するための10の中国語の成句(阿姨叔叔)

中国の旧正月に叔母と叔父に何を言えばいいですか?家族訪問中に阿姨、叔叔、舅舅、姑姑に挨拶するための丁寧な成句。

中国の旧正月に叔母(阿姨)と叔父(叔叔)を訪問するときに何を言うべきですか?これらの成句は、舅舅、姑姑、その他の親戚に適切な敬意と暖かさをもって挨拶するのに役立ち、中国文化が大切にする家族の絆を尊重しながら、素晴らしい印象を与えます。

1

以和为贵

yǐ hé wéi guì

何よりも値の調和

字面の意味: 貴重な価値の調和

この成語は、和(わ)を尊(とうと)ぶ思想を説き、周(しゅう)王朝の古典『国語(こくご)』にその源流を辿(たど)ることができ、初期中国の外交哲学を反映しています。この概念は、唐(とう)王朝の国際色豊かな帝国時代に再び重要視され、国内統治と国際関係の両方を導きました。この言葉は、対立における勝利よりも和が価値があると示唆し、支配的な解決策よりも均衡の取れた解決策を提唱しています。宋代(そうだい)には、新儒教の哲学者たちがその意味を、個人的な人間関係や社会秩序にまで広げました。現代では、妥協と相互理解を通じた紛争解決を促進し、特にビジネス交渉や国際関係において非常に価値のあるものとされています。

議論する代わりに、彼らは皆に利益をもたらす妥協を見つけました

他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案

詳しく見る →
2

安居乐业

ān jū lè yè

平和に生き、幸せに働きます

字面の意味: 平和な住居の幸せな職業

この故事成語は、漢代の統治理念に由来し、『漢書』において、均衡の取れた繁栄を示す行政目標として初めて登場しました。唐代には、統治の成功を測る政策文書で標準的な用語となりました。「安居」(平和な住まい)と「楽業」(楽しい仕事)という対は特に意味深く、個人の家庭生活と公的な経済活動という相補的な二つの領域を網羅していました。単に「繁栄」を意味する言葉とは異なり、富のみに焦点を当てるのではなく、物質的な住居と生産的な職業のバランスを特に重視しています。現代では、政府の政策から個人の願望まで幅広く使われ、一般市民が恐れることなく暮らし、意義のある仕事に従事できる根本的な社会の安定を表しており、より高度...

長年の混乱の後、この地域は最終的に家族が安全に住んで生計を立てることができる安定性を達成しました

经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计

詳しく見る →
3

太平盛世

tài píng shèng shì

Golden age of peace and prosperity

字面の意味: Great peace, flourishing era

This idiom describes a time of great (太) peace (平) and flourishing (盛) era (世). It depicts the ideal society - peaceful, prosperous, and stable. Such periods were associated with virtuous rule. Modern usage describes golden ages of any nation or organization, times characterized by stability, growth...

The country enjoyed decades of stability and growth.

国家享受了数十年的太平盛世。

詳しく見る →
4

一帆风顺

yī fān fēng shùn

Smooth sailing; everything going well

字面の意味: One sail with favorable wind

この成句は、1枚 (一) の帆 (帆) が順 (顺) 風 (风) を受けて、目的地に向かってスムーズに進む帆船を描いています。中国の豊かな海洋史、特に航海貿易が盛んだった宋王朝に由来します。自然の力によって楽々と進むイメージは、旅や冒険に対する一般的な祝福となりました。文字通りには海の旅についてですが、比喩的には障害のない成功を願っています。現代では、新しい試み、卒業、人生の転換期に対する一般的な祝福として用いられます。

新しいキャリアでのご活躍をお祈りしています。

祝你在新的职业生涯中一帆风顺。

詳しく見る →
5

步步高升

bù bù gāo shēng

着実に進む; 継続的な昇進

字面の意味: 一歩ずつ高く昇る

この成句は、一(步)歩(步)ずつ(升)高く(高)昇ることを表します。急速な上昇の成句とは異なり、これは着実で継続的な進歩を描いています。各ステップはより高い地位をもたらします。このフレーズは、キャリアの成功のための一般的な祝福です。現代の使用法では、誰かの継続的な昇進と進歩、つまり、突然のジャンプではなく着実な進歩を願います。

あなたのキャリアが着実に進み続けますように。

祝你事业步步高升。

詳しく見る →
6

欣欣向荣

xīn xīn xiàng róng

Thriving; flourishing

字面の意味: Flourishing toward prosperity

この成句は、繁栄または喜びに満ちた成長を意味する重複した「欣欣」と、繁栄(荣)に向かう(向)ことを組み合わせて使用​​しています。もともとは活発な植物の成長を説明していましたが、あらゆる繁栄する発展を説明するように進化しました。このフレーズは、農業の豊かさと経済的繁栄を祝うテキストに登場しました。現代の使用法は、繁栄する企業、成長する経済、繁栄するコミュニティ、または活発な肯定的な発展を特徴とするあらゆる状況を説明します。

地元の経済は新しいビジネスで繁栄しています。

当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。

詳しく見る →
7

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

あなたのルーツを覚えておいてください

字面の意味: 水を飲む源を飲みます

「飲水思源」という感謝の教えは、唐の時代に生まれました。これは、日常的に水(水)を飲む(飲)という行為を通して、その源(源)を思う(思)ことの大切さを諭すものです。この言葉は、人生の基盤への深い感謝を説く仏教の経典を通して、その重要性が広く認識されるようになりました。特に、水源が居住地の形態や共同体の結束を決定づけていた農業社会において、重要な意味を持っていました。 帝政期の中国では、師や恩人への恩義を忘れないことと結びつけられました。現代におけるこの言葉の使われ方は、資源に対する文字通りの感謝に留まらず、機会、教育、そして支援体制への感謝にも及んでいます。これは、成功が個人の力だけによるも...

成功を収めた後、彼女は古い学校で奨学金を作成しました

在成功之后,她在母校设立了奖学金

詳しく見る →
8

入乡随俗

rù xiāng suí sú

地元の習慣に従ってください

字面の意味: 村に従ってください税関に従います

戦国時代にまで遡るこの故事成語は、郷(村)に入(入る)ったならば、そこの俗(風習)に随(従う)べきだと説いています。史料によると、外交使節団の成否は、この原則への順応にかかっていました。この考え方は、商人や外交官がシルクロードを行き交っていた唐代の国際色豊かな時期に、特に重要性を増しました。単なる旅人への助言にとどまらず、異文化への敬意と適応性に関するより深い哲学的洞察を反映しています。現代における応用例は、国際的なビジネスエチケットから移民の経験まで多岐にわたり、自身のアイデンティティを失うことなく、カルチュラル・インテリジェンス(異文化理解力)を発揮することの重要性を提唱しています。この故...

彼女は海外で働くときに地元の習慣に適応しました

她在国外工作时入乡随俗

詳しく見る →
9

一诺千金

yī nuò qiān jīn

約束を忠実に保ちます

字面の意味: 1つの約束の千ゴールド

春秋時代に端を発するこの故事成語は、一諾(一つの約束)を千金(莫大な財産)に匹敵するものとします。これは、季札が多大な個人的犠牲を払ってまで故人との約束を守り通したという故事を通じて広く知られるようになりました。 この概念は唐代の商人文化の中心をなすものとなり、そこでは物質的な富よりも信用や評判が重んじられました。この成語は、信頼が目先の利益を超えていかに永続的な価値を生み出すかを強調しています。 現代においても、ビジネス上の関係や個人的な約束において誠実さの重要性が強調され、短期的な利益よりも信頼性が持続可能な成功を築くことを示唆しています。

より良い申し出にもかかわらず、彼女はクライアントへの元のコミットメントを尊重しました

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

詳しく見る →
10

金石良言

jīn shí liáng yán

貴重で永続的なアドバイス

字面の意味: 金と石の良い言葉

中国の初期の冶金術に端を発するこの故事成語は、耐久性と価値で知られる素材である金(キン)と石(セキ)に、貴重な助言をなぞらえています。 「良言」という言葉は、春秋時代(紀元前771-476年)に、国家統治において助言者の役割が極めて重要になった際、特別な意味合いを持つようになりました。 この比喩は、貴重な金属や石と同様に、真に価値ある助言は時を超えてその価値を保ち続けることを示唆しています。 現代では、特に永続的で価値ある助言や知恵を指し、しばしば実用性と倫理的洞察力が稀に組み合わさっている点を強調します。 メンターシップや専門的な指導の文脈で頻繁に用いられます。

彼女の指導者の指導は、彼女のキャリアを通じて非常に貴重であることが証明されました

她导师的指导在她的职业生涯中证明是无价的

詳しく見る →

クイックリファレンス

その他の故事成語リスト

中国故事成語を毎日学ぶ

無料のiOSアプリで毎日新しい中国故事成語をホーム画面に表示。ピンイン発音、意味、文化的背景を収録。

App Storeでダウンロード