一心一意
一心一意 (yī xīn yī yì) शाब्दिक रूप से का मतलब है “एक दिल एक दिमाग”और व्यक्त करता है “पूरी ईमानदारी से; अविभाजित ध्यान के साथ”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है सफलता और दृढ़ता.
इस रूप में भी खोजा गया: yi xin yi yi, yi xin yi yi,一心一意 अर्थ, 一心一意 हिंदी में
उच्चारण: yī xīn yī yì शाब्दिक अर्थ: एक दिल एक दिमाग
मूल और उपयोग
यह मुहावरा हान राजवंश के दौरान अनुवादित बौद्ध ग्रंथों में दिखाई देता है, जो ध्यान के लिए आवश्यक केंद्रित मन का वर्णन करता है। 'एक' (一) की 'दिल' (心) और 'मन/इरादे' (意) के साथ पुनरावृत्ति उद्देश्य और एकाग्रता की पूर्ण एकता पर जोर देती है। यह वाक्यांश किसी भी प्रयास में भक्ति का वर्णन करने में व्यापक उपयोग प्राप्त करता है। यह अविभाजित ध्यान और प्रतिबद्धता की आदर्श स्थिति का प्रतिनिधित्व करता है, चाहे वह आध्यात्मिक अभ्यास, कार्य या रिश्तों में हो। आधुनिक उपयोग किसी लक्ष्य या व्यक्ति पर पूरे दिल से समर्पण और एकतरफा ध्यान पर जोर देता है।
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "उसने अपने शोध के लिए खुद को पूरी ईमानदारी से समर्पित कर दिया।"
चीनी: 她一心一意地投入研究工作。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे सफलता और दृढ़ता
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 一心一意 हिंदी में मतलब?
一心一意 (yī xīn yī yì) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “एक दिल एक दिमाग”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “पूरी ईमानदारी से; अविभाजित ध्यान के साथ”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैसफलता और दृढ़ता category..
कब 一心一意 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: उसने अपने शोध के लिए खुद को पूरी ईमानदारी से समर्पित कर दिया।
के लिए पिनयिन क्या है 一心一意?
के लिए पिनयिन उच्चारण 一心一意 है “yī xīn yī yì”.
इसमें शामिल क्यूरेटेड सूचियाँ 一心一意
15 Heartfelt Chinese Idioms With Heart (心)
Explore Chinese idioms featuring the heart (心), expressing emotions, intentions, and inner feelings.
10 Chinese Idioms for Self-Improvement & Personal Growth
Motivational Chinese idioms about personal growth, resilience, and becoming the best version of yourself.
10 Chinese Idioms About Hard Work & Diligence
Inspiring Chinese idioms about working hard, persevering through difficulty, and the rewards of diligence.