破天荒
破天荒 (pò tiān huāng) शाब्दिक रूप से का मतलब है “breaking heaven's wasteland”और व्यक्त करता है “for the first time ever; unprecedented”.इस मुहावरे का उपयोग उन स्थितियों का वर्णन करते समय किया जाता है जिनमें शामिल है सफलता और दृढ़ता.
इस रूप में भी खोजा गया: po tian huang, po tian huang,破天荒 अर्थ, 破天荒 हिंदी में
उच्चारण: pò tiān huāng शाब्दिक अर्थ: Breaking heaven's wasteland
मूल और उपयोग
This idiom describes breaking (破) through heaven's (天) wasteland (荒). It originates from Tang Dynasty examination history when the Jingzhou region, long considered intellectually barren, finally produced a successful examination candidate, 'breaking' its record of failure. The phrase marks unprecedented first achievements. Modern usage describes doing something for the very first time, particularly achievements that break established patterns or expectations.
उदाहरण
अंग्रेज़ी: "For the first time ever, she won the championship."
चीनी: 她破天荒地赢得了冠军。
संबंधित मुहावरे
इसके बारे में समान मुहावरे सफलता और दृढ़ता
青出于蓝
qīng chū yú lán
छात्र गुरु से आगे बढ़ता है
और जानें →
登堂入室
dēng táng rù shì
बुनियादी से उन्नत की ओर प्रगति
और जानें →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
बिल्कुल दोषरहित और संपूर्ण
और जानें →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
प्राकृतिक सीमाओं से परे शिल्पकला
और जानें →
马到成功
mǎ dào chéng gōng
तत्काल सफलता प्राप्त करना
और जानें →
后来居上
hòu lái jū shàng
लेट आने वाले पहले शुरू करने वालों को पार करते हैं
और जानें →
脚踏实地
jiǎo tà shí dì
व्यवहारिक और वास्तविक होना
और जानें →
一心一意
yī xīn yī yì
पूरी ईमानदारी से; अविभाजित ध्यान के साथ
और जानें →
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न
का अर्थ क्या है 破天荒 हिंदी में मतलब?
破天荒 (pò tiān huāng) शाब्दिक रूप से अनुवाद होता है “Breaking heaven's wasteland”और इसका उपयोग व्यक्त करने के लिए किया जाता है “For the first time ever; unprecedented”. यह चीनी मुहावरा इस श्रेणी में आता हैसफलता और दृढ़ता category..
कब 破天荒 उपयोग किया जाता है?
स्थिति: For the first time ever, she won the championship.
के लिए पिनयिन क्या है 破天荒?
के लिए पिनयिन उच्चारण 破天荒 है “pò tiān huāng”.