Retour à tous les idiomes

名副其实

míng fù qí shí
27 janvier 2026

名副其实 (míng fù qí shí) littéralement signifiele nom correspond à la réalitéet exprimeêtre à la hauteur de son nom ou de sa réputation”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relationships and character.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.

Également recherché en tant que: ming fu qi shi, ming fu qi shi,名副其实 Signification, 名副其实 en français

Prononciation: míng fù qí shí Signification littérale: Le nom correspond à la réalité

Origine et Usage

Cette expression idiomatique provient du texte de la dynastie Han 'Hou Han Shu' (后汉书), où elle décrivait les fonctionnaires dont les capacités correspondaient à leurs titres. L'expression combine 'nom' (名) avec 'correspondant' (副) à sa 'réalité' (实). Dans la Chine ancienne, on mettait fortement l'accent sur la correspondance entre les titres et le mérite réel, car les noms et les réalités mal alignés étaient considérés comme une source de désordre social. Confucius lui-même a mis l'accent sur la 'rectification des noms' (正名). L'usage moderne s'applique à tout ce qui est à la hauteur de sa réputation, des produits aux personnes en passant par les lieux.

Quand Utiliser

Situation: Le restaurant est vraiment à la hauteur de sa réputation de meilleur de la ville.


Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.

Idiomes Chinois Connexes

Idiomes similaires sur relationships & character

Questions Fréquemment Posées

Que signifie 名副其实 en français?

名副其实 (míng fù qí shí) se traduit littéralement parLe nom correspond à la réalitéet est utilisé pour exprimerÊtre à la hauteur de son nom ou de sa réputation”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelationships & Character ..

Quand est-ce que 名副其实 est utilisé?

Situation: Le restaurant est vraiment à la hauteur de sa réputation de meilleur de la ville.

Quel est le pinyin pour 名副其实?

La prononciation pinyin pour 名副其实 estmíng fù qí shí”.