得寸进尺(得寸進尺)
得寸进尺 (dé cùn jìn chǐ) littéralement signifie “gagnez le pied avancé du pouce”et exprime “profiter en exigeant de plus en plus”.Cet idiome est utilisé lors de la description de situations impliquant relations et caractère.Il provient de la littérature chinoise ancienne et reste couramment utilisé dans le mandarin moderne.
Également recherché en tant que: de cun jin chi, de cun jin chi,得寸进尺 Signification, 得寸进尺 en français
Prononciation: dé cùn jìn chǐ Signification littérale: Gagnez le pied avancé du pouce
Origine et Usage
Cet idiome désignant une demande excessive décrit le fait de gagner un pouce (寸) puis d'avancer pour exiger un pied (尺), tirant son origine de la terminologie de négociation de la dynastie Han concernant les violations de traités. Il documentait initialement la manière dont des États vaincus formulaient des exigences de plus en plus importantes après des concessions initiales, mettant à l'épreuve la détermination des vainqueurs. Pendant la dynastie Tang, il a trouvé une application dans des contextes domestiques, décrivant un comportement interpersonnel manipulateur. La métaphore des mesures était particulièrement concrète, les unités de longueur chinoises séquentielles (寸/pouce puis 尺/pied) créant une image parfaite de l'escalade. Contrairement aux termes signifiant simplement « avide », il aborde spécifiquement l'escalade incrémentale stratégique plutôt que l'avidité générale. La structure des caractères crée une progression tactique : « 得 » (dé) établit l'acquisition initiale, « 寸 » identifie le petit gain initial, « 进 » introduit le mouvement vers l'avant, tandis que « 尺 » représente la demande disproportionnellement plus grande qui suit. Son usage moderne s'étend de la négociation diplomatique aux limites interpersonnelles, décrivant des schémas de comportement où une raisonnabilité initiale masque des intentions expansives à long terme, particulièrement lorsque la conformité précoce permet stratégiquement des exigences ultérieures de plus en plus déraisonnables par le biais de mécanismes d'engagement psychologique.
Quand Utiliser
Situation: Après l'octroi de la petite concession, il a immédiatement exigé beaucoup plus
Découvrez un nouveau proverbe chinois chaque jour avec notre application iOS.
Idiomes Chinois Connexes
Idiomes similaires sur relations et caractère
急功近利
jí gōng jìn lì
Chercher un succès rapide et un avantage immédiat
En savoir plus →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Maintenir un silence absolu sur la matière sensible
En savoir plus →
胡说八道
hú shuō bā dào
Parler de non-sens complet sans fondation
En savoir plus →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Commandant une position stratégique imposante
En savoir plus →
好好先生
hǎo hǎo xiān sheng
Personne qui est d'accord avec tout le monde pour éviter les conflits
En savoir plus →
害群之马
hài qún zhī mǎ
Individu dont le comportement nuit à un groupe entier
En savoir plus →
拐弯抹角
guǎi wān mò jiǎo
Parler ou agir de manière délibérément indirecte
En savoir plus →
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Tout le monde exprime librement ses propres opinions
En savoir plus →
Questions Fréquemment Posées
Que signifie 得寸进尺 en français?
得寸进尺 (dé cùn jìn chǐ) se traduit littéralement par “Gagnez le pied avancé du pouce”et est utilisé pour exprimer “Profiter en exigeant de plus en plus”. Cet idiome chinois appartient à la catégorieRelations et Caractère ..
Quand est-ce que 得寸进尺 est utilisé?
Situation: Après l'octroi de la petite concession, il a immédiatement exigé beaucoup plus
Quel est le pinyin pour 得寸进尺?
La prononciation pinyin pour 得寸进尺 est “dé cùn jìn chǐ”.