Animales

8 Modismos Chinos Con Oveja y Cabra (羊)

Modismos chinos con ovejas y cabras: expresiones sobre gentileza, pastoreo y aprender de los errores.

Las ovejas y las cabras aparecen en los modismos chinos representando la gentileza, seguir al grupo e, importantemente, aprender de los errores. El famoso "reparar el corral después de perder las ovejas" enseña una sabiduría atemporal.

1

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Nunca es demasiado tarde para arreglar

Significado literal: Arreglar la pluma después de la oveja perdida

Esta sabiduría práctica tiene su origen en un antiguo pastor que, tras perder (亡) sus ovejas (羊), finalmente reparó (补) su redil (牢). La historia, registrada en 'Guanzi', se convirtió en una parábola de gobernanza durante el período de los Reinos Combatientes. Los funcionarios la utilizaron para abo...

Ejemplo

Después de la violación de seguridad, la compañía finalmente actualizó sus sistemas

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

Aprende más →
2

众志成城

zhòng zhì chéng chéng

La unidad crea fuerza

Significado literal: Muchos voluntades hacen pared

Esta metáfora arquitectónica ilustra cómo la voluntad de muchos (众志) puede erigir una muralla inexpugnable (城), inspirándose en la antigua arquitectura defensiva china. Cobró importancia durante el período de los Reinos Combatientes, cuando las murallas de las ciudades requerían un esfuerzo masivo y...

Ejemplo

El esfuerzo unido de la comunidad evitó con éxito el proyecto de desarrollo

社区齐心协力成功阻止了开发项目

Aprende más →
3

守望相助

shǒu wàng xiāng zhù

Ayudar y apoyarse mutuamente

Significado literal: Mírate y se ayudan mutuamente

Con origen en los antiguos principios de organización de las aldeas chinas, esta frase describe a comunidades que se vigilan (守望) y se ayudan (相助) mutuamente. Registros históricos de la Dinastía Zhou detallan cómo cinco familias formaban grupos de ayuda mutua, compartiendo tareas de vigilancia y asi...

Ejemplo

Durante la crisis, los vecinos se turnaban para verificar a los residentes mayores

在危机期间,邻居们轮流照看年长居民

Aprende más →
4

虚怀若谷

xū huái ruò gǔ

Mantente humilde y abierto

Significado literal: Corazón vacío como el valle

Derivada de la filosofía daoísta, esta frase aboga por mantener un espíritu (怀) vacío (虚) como un valle (谷). La metáfora del valle era particularmente significativa en el pensamiento daoísta: al igual que un valle que recibe todas las aguas sin preferencia, uno debe mantenerse abierto a todas las id...

Ejemplo

El profesor dio la bienvenida a nuevas ideas de sus alumnos.

教授欢迎学生们提出新的想法

Aprende más →
5

防微杜渐

fáng wēi dù jiàn

Detener los problemas antes de que crezcan

Significado literal: Evitar una pequeña parada gradual

Este modismo proactivo aboga por prevenir (防) problemas menores (微) y bloquear (杜) su desarrollo gradual (渐), apareciendo por primera vez en manuales de gobernanza de la dinastía Han. Ganó prominencia durante la dinastía Tang a través del famoso memorial del canciller Wei Zheng, que advertía al empe...

Ejemplo

La Compañía implementó estrictas medidas de cumplimiento para evitar posibles violaciones

公司实施了严格的合规措施,以防微杜渐

Aprende más →
6

瓜熟蒂落

guā shú dì luò

Las cosas suceden cuando están listas

Significado literal: Fallas del tallo maduro del melón

Esta metáfora agrícola describe cómo un melón (瓜) se desprende naturalmente de su tallo (蒂) cuando está maduro (熟), una sabiduría que proviene del saber campesino durante el Período de Primavera y Otoño. Los agricultores observaron que arrancar un melón de la vid antes de su tiempo producía malos re...

Ejemplo

El proyecto tuvo éxito porque esperaban el momento adecuado

项目成功是因为他们等待了适当的时机

Aprende más →
7

日积月累

rì jī yuè lěi

La acumulación gradual se acumula

Significado literal: Días de la pila Meses reunirse

Este modismo entrelaza la acumulación (积) diaria (日) con la suma (累) mensual (月) para describir un progreso gradual. Apareció por primera vez en textos de la dinastía Han que abordaban el cultivo académico, donde el aprendizaje era visto como un proceso de adiciones constantes y minúsculas, como gra...

Ejemplo

Sus habilidades lingüísticas mejoraron a través de la práctica diaria durante años

她的语言能力通过多年的日常练习得到提高

Aprende más →
8

聚沙成塔

jù shā chéng tǎ

Las cosas pequeñas construyen el logro

Significado literal: Recoger arena haz la torre

El concepto de "recoger (聚) arena (沙) para formar (成) una torre (塔)" surgió de las prácticas de construcción de templos budistas durante la Dinastía Wei del Norte. La imagen de los granos individuales acumulados que forman una estructura masiva se convirtió en una metáfora del esfuerzo colectivo y e...

Ejemplo

La plataforma creció a través de millones de pequeñas contribuciones de usuario

该平台通过数百万用户的小贡献而发展壮大

Aprende más →

Referencia rápida

Más listas de modismos chinos

Aprende Modismos Chinos Diariamente

Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.

Descargar en App Store