8 Modismos Chinos Con el Número Cinco (五)
Modismos chinos que presentan el número cinco: que representan los cinco elementos, los cinco sentidos y la integridad natural.
El número cinco (五, wǔ) se conecta con los cinco elementos (木金水火土), los cinco sentidos y las cinco direcciones. Estos modismos aprovechan la integridad simbólica del cinco en la filosofía china.
七上八下
qī shàng bā xiàAnsioso e inquieto
Significado literal: Siete arriba de ocho abajo
Este modismo numérico emplea siete (七) arriba (上) y ocho (八) abajo (下) para describir un estado de confusión ansiosa, que tiene su origen en expresiones vernáculas de la dinastía Song. Los números en sí carecen de un significado específico más allá de crear una oposición rítmica para representar la ...
Ejemplo
El candidato se sintió extremadamente ansioso mientras esperaba los resultados de la entrevista.
候选人在等待面试结果时感到忐忑不安
半斤八两
bàn jīn bā liǎngEsencialmente lo mismo a pesar de las apariencias
Significado literal: Mitad gatty ocho taels
Este modismo se originó de la terminología de los mercados de la Dinastía Ming, apareciendo por primera vez en la literatura vernácula para describir artículos equivalentes pero empacados o presentados de manera diferente. Durante la Dinastía Qing, pasó a ser de uso común para comparar personas o co...
Ejemplo
Las dos propuestas competidoras ofrecieron esencialmente las mismas características con diferentes terminología
这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语
乱七八糟
luàn qī bā zāoDesorganización completa y desorden
Significado literal: Caótico siete ocho desordenado
La literatura vernácula de la dinastía Ming nos legó esta frase maravillosamente expresiva para describir un caos absoluto que involucra numerosos elementos (los "siete u ocho" de la frase) en completo desorden (el "zao" de la frase). A diferencia de modismos más eruditos, este surgió del lenguaje c...
Ejemplo
Después de la fiesta de cumpleaños para niños, la sala de estar estaba completamente desorganizada
孩子们的生日派对之后,客厅完全乱七八糟
丢三落四
diū sān là sìHabitualmente olvidadizo y desorganizado
Significado literal: Perder tres caída cuatro
El habla vernácula de la dinastía Ming capturó este patrón de perder tres cosas (丢三) y dejar caer cuatro (落四). Los números no secuenciales crearon una imagen perfecta de pérdidas aleatorias e impredecibles, en lugar de problemas sistemáticos. Los funcionarios de la dinastía Qing lo adoptaron para ev...
Ejemplo
Con frecuencia extravió sus llaves, teléfono y documentos importantes.
她经常丢三落四,找不到钥匙、手机和重要文件
四通八达
sì tōng bā dáExtending in all directions; well-connected
Significado literal: Connected in four directions, reaching in eight
This idiom originated during the Warring States period and appears in 'Records of the Grand Historian' (史记). It describes roads or passages that connect and extend in all directions - four (四) main directions and eight (八) secondary ones, covering all possible paths. Originally used to describe the ...
Ejemplo
Shanghai's subway system extends in all directions throughout the city.
上海的地铁系统四通八达,覆盖整个城市。
七嘴八舌
qī zuǐ bā shéTodos hablando a la vez; discusión animada
Significado literal: Siete bocas ocho lenguas
Este modismo utiliza los números siete (七) y ocho (八), que en chino a menudo sugieren 'muchos' o 'varios', combinados con bocas (嘴) y lenguas (舌) para describir a varias personas hablando simultáneamente. La frase surgió durante la dinastía Ming en la literatura coloquial que representa escenas anim...
Ejemplo
Todos hablaban a la vez, ofreciendo diferentes opiniones.
大家七嘴八舌,各抒己见。
胡说八道
hú shuō bā dàoHabla sin sentido sin base sin base
Significado literal: Imprudente hablar ocho maneras
El lenguaje popular de la dinastía Ming nos legó esta vívida descripción de hablar a la ligera (胡说), con las palabras esparcidas en ocho direcciones (八道). Académicos de la dinastía Qing la emplearon para criticar afirmaciones completamente desprovistas de pruebas o lógica. La imagen de palabras disp...
Ejemplo
La explicación del teórico de la conspiración carecía de cualquier base objetiva
阴谋论者的解释毫无事实依据
五花八门
wǔ huā bā ménA bewildering variety; all kinds of
Significado literal: Five flowers and eight gates
This idiom has roots in ancient Chinese military strategy, where 'five flowers' (五花) referred to five tactical formations and 'eight gates' (八门) to eight strategic positions. The phrase originally described the complexity of battlefield tactics. Over time, it evolved to describe any diverse or varie...
Ejemplo
The market offers a bewildering variety of products.
市场上的产品五花八门,令人眼花缭乱。
Referencia rápida
Más listas de modismos chinos
10 Modismos Chinos Poderosos para el Éxito en los Negocios
Domina estos modismos chinos esenciales (chengyu) para impresionar en reuniones de negocios, negociaciones y entornos profesionales.
8 Hermosos Modismos Chinos Sobre el Amor y el Romance
Descubre modismos chinos románticos que expresan amor, devoción y relaciones de manera poética.
10 Modismos Chinos que Todo Estudiante Debe Conocer
Modismos chinos esenciales sobre el aprendizaje, la educación y el éxito académico que inspirarán tus estudios.
8 Modismos Chinos Significativos Sobre la Amistad
Celebra los lazos de amistad con estos sinceros modismos chinos sobre la lealtad, la confianza y el compañerismo.
Aprende Modismos Chinos Diariamente
Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.
Descargar en App Store