8 Chinesische Redewendungen mit der Zahl Fünf (五)
Chinesische Redewendungen mit der Zahl Fünf - die die fünf Elemente, fünf Sinne und natürliche Vollständigkeit repräsentiert.
Die Zahl Fünf (五, wǔ) verbindet sich mit den fünf Elementen (木金水火土), fünf Sinnen und fünf Richtungen. Diese Redewendungen nutzen die symbolische Vollständigkeit der Fünf in der chinesischen Philosophie.
七上八下
qī shàng bā xiàÄngstlich und unruhig
Wörtliche Bedeutung: Sieben hoch, acht runter
Dieses numerische Idiom verwendet sieben (七) hoch (上) und acht (八) runter (下), um einen Zustand ängstlicher Verwirrung zu beschreiben, und stammt aus volkstümlichen Ausdrücken der Song-Dynastie. Die Zahlen selbst tragen keine spezifische Bedeutung, sondern schaffen rhythmische Opposition, um geistig...
Beispiel
Der Kandidat fühlte sich extrem ängstlich, während er auf die Ergebnisse des Interviews wartete.
候选人在等待面试结果时感到忐忑不安
半斤八两
bàn jīn bā liǎngIm Wesentlichen dasselbe trotz der Erscheinungen
Wörtliche Bedeutung: Halbes Pfund, acht Tael
Dieses Sprichwort stammt aus der Marktplatzterminologie der Ming-Dynastie und erschien erstmals in der volkstümlichen Literatur, die gleichwertige Artikel beschreibt, die unterschiedlich verpackt oder präsentiert werden. Während der Qing-Dynastie trat es in den allgemeinen Gebrauch ein, um Menschen ...
Beispiel
Die beiden konkurrierenden Vorschläge boten im Wesentlichen dieselben Funktionen mit unterschiedlicher Terminologie an
这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语
乱七八糟
luàn qī bā zāoVollständige Unordnung und Durcheinander
Wörtliche Bedeutung: Chaotisch sieben acht unordentlich
Die volkstümliche Literatur der Ming-Dynastie gab uns diesen wunderbar ausdrucksvollen Ausdruck für völliges Chaos, das zahlreiche (七八) Elemente in vollständiger Unordnung (糟) umfasst. Im Gegensatz zu akademischeren Idiomen entstand es aus der Alltagssprache von Haushalten und Märkten. Romane der Qi...
Beispiel
Nach der Geburtstagsfeier der Kinder war das Wohnzimmer völlig unordentlich.
孩子们的生日派对之后,客厅完全乱七八糟
丢三落四
diū sān là sìGewohnheitsmäßig vergesslich und unorganisiert
Wörtliche Bedeutung: Drei verlieren, vier fallen lassen
Die umgangssprachliche Rede der Ming-Dynastie erfasste dieses Muster des Verlusts von drei Dingen (丢三) und des Fallens von vier (落四). Die nicht-sequenziellen Zahlen schufen ein perfektes Bild von zufälligen, unvorhersehbaren Verlusten anstelle systematischer Probleme. Beamte der Qing-Dynastie überna...
Beispiel
Sie verlegte häufig ihre Schlüssel, ihr Telefon und wichtige Dokumente.
她经常丢三落四,找不到钥匙、手机和重要文件
四通八达
sì tōng bā dáIn alle Richtungen ausgedehnt; gut vernetzt
Wörtliche Bedeutung: Connected in four directions, reaching in eight
Dieses Idiom stammt aus der Zeit der Warring States und erscheint in den 'Aufzeichnungen des großen Historikers' (史记). Es beschreibt Straßen oder Wege, die sich in alle Richtungen verbinden und erstrecken - vier (四) Hauptrichtungen und acht (八) Nebenrichtungen, die alle möglichen Wege abdecken. Ursp...
Beispiel
Das U-Bahn-System von Shanghai erstreckt sich in alle Richtungen durch die Stadt.
七嘴八舌
qī zuǐ bā shéAlle reden gleichzeitig; lebhafte Diskussion
Wörtliche Bedeutung: Sieben Münder, acht Zungen
Dieses Sprichwort verwendet die Zahlen sieben (七) und acht (八), die im Chinesischen oft 'viele' oder 'verschiedene' bedeuten, kombiniert mit Mündern (嘴) und Zungen (舌), um mehrere Personen zu beschreiben, die gleichzeitig sprechen. Der Ausdruck entstand während der Ming-Dynastie in der umgangssprach...
Beispiel
Alle redeten gleichzeitig und äußerten unterschiedliche Meinungen.
胡说八道
hú shuō bā dàoVöllig unsinnige Gespräche ohne jede Grundlage
Wörtliche Bedeutung: Reckless speak eight ways
Die umgangssprachliche Rede der Ming-Dynastie gab uns diese bunte Beschreibung des recklessness speaking (胡说), das in acht Richtungen (八道) verstreut ist. Gelehrte der Qing-Dynastie verwendeten es, um Aussagen zu kritisieren, die völlig von Beweisen oder Logik losgelöst sind. Das Bild von Worten, die...
Beispiel
Die Erklärung des Verschwörungstheoretikers fehlte jede faktische Grundlage.
五花八门
wǔ huā bā ménEine verwirrende Vielfalt; alle Arten von
Wörtliche Bedeutung: Fünf Blumen und acht Tore
Dieses Sprichwort hat Wurzeln in der alten chinesischen Militärstrategie, wo 'fünf Blumen' (五花) sich auf fünf taktische Formationen und 'acht Tore' (八门) auf acht strategische Positionen bezog. Der Ausdruck beschrieb ursprünglich die Komplexität der Schlachtfeldtaktiken. Im Laufe der Zeit entwickelte...
Beispiel
Der Markt bietet eine verwirrende Vielfalt an Produkten.
Kurzübersicht
Weitere chinesische Redewendungslisten
8 glückverheißende chinesische Redewendungen mit der Zahl Acht (八)
Entdecken Sie glückverheißende chinesische Redewendungen mit Acht (八), der glücklichsten Zahl in der chinesischen Kultur.
8 Chinesische Redewendungen mit der Zahl Sieben (七)
Chinesische Redewendungen mit der Zahl Sieben - Ausdrücke, die oft mit Acht gepaart werden, um Chaos oder Aktivität zu beschreiben.
8 Glückliche Chinesische Redewendungen mit der Zahl Sechs (六)
Geschmeidige chinesische Redewendungen mit der Zahl Sechs - die in der chinesischen Kultur mit Geschmeidigkeit und Glück verbunden ist.
10 Vollständige Chinesische Redewendungen mit der Zahl Zehn (十)
Chinesische Redewendungen mit der Zahl Zehn - die für Perfektion, Vollständigkeit und absolute Gewissheit steht.
Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen
Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.
Im App Store herunterladen