一针见血
一针见血 (yī zhēn jiàn xiě) حرفياً يعني “one needle sees blood”ويعبر عن “hit the nail on the head; incisive”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: yi zhen jian xie, yi zhen jian xie,一针见血 المعنى, 一针见血 بالعربية
النطق: yī zhēn jiàn xiě المعنى الحرفي: One needle sees blood
الأصل والاستخدام
This idiom originally described skilled acupuncturists who could draw blood (见血) with a single (一) needle (针) insertion, demonstrating perfect technique. The phrase evolved to praise any precise, direct action that achieves its goal immediately. In communication, it describes words that cut directly to the essential point without circumlocution. Modern usage commonly praises sharp analysis, direct criticism, or any statement that immediately addresses the core issue without wasting words.
متى تستخدم
الموقف: Her criticism cut right to the heart of the problem.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم
得心应手
dé xīn yìng shǒu
اعمل بسهولة كبيرة؛ لديك إتقان كامل
تعلم المزيد ←
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
كن على دراية كبيرة بـ؛ تعامل بخبرة
تعلم المزيد ←
轻车熟路
qīng chē shú lù
كن متمرسًا؛ ابحث عن شيء سهل بسبب الألفة
تعلم المزيد ←
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
تعامل بسهولة؛ لديك مهارة لتجنيبها
تعلم المزيد ←
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
لديك خطة مدروسة جيدًا؛ كن واثقًا
تعلم المزيد ←
适可而止
shì kě ér zhǐ
توقف عند النقطة الصحيحة؛ مارس الاعتدال
تعلم المزيد ←
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
توقف بينما أنت متقدم؛ خذ الأرباح
تعلم المزيد ←
急流勇退
jí liú yǒng tuì
التقاعد في القمة؛ اعرف متى تتوقف
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 一针见血 بالعربية؟
一针见血 (yī zhēn jiàn xiě) يترجم حرفياً إلى “One needle sees blood”ويستخدم للتعبير عن “Hit the nail on the head; incisive”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..
متى يتم 一针见血 استخدامه؟
الموقف: Her criticism cut right to the heart of the problem.
ما هو البينيين لـ 一针见血?
نطق البينيين لـ 一针见血 هو “yī zhēn jiàn xiě”.