العودة إلى جميع الأمثال

一针见血

yī zhēn jiàn xiěالحكمة والتعلم

一针见血 (yī zhēn jiàn xiě) حرفياً يعنيone needle sees bloodويعبر عنhit the nail on the head; incisive”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.

تم البحث عنه أيضاً باسم: yi zhen jian xie, yi zhen jian xie,一针见血 المعنى, 一针见血 بالعربية

النطق: yī zhēn jiàn xiě المعنى الحرفي: One needle sees blood

الأصل والاستخدام

This idiom originally described skilled acupuncturists who could draw blood (见血) with a single (一) needle (针) insertion, demonstrating perfect technique. The phrase evolved to praise any precise, direct action that achieves its goal immediately. In communication, it describes words that cut directly to the essential point without circumlocution. Modern usage commonly praises sharp analysis, direct criticism, or any statement that immediately addresses the core issue without wasting words.

أمثلة

الإنجليزية: "Her criticism cut right to the heart of the problem."

الصينية: 她的批评一针见血,直指问题核心。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم

الأسئلة المتكررة

ما معنى 一针见血 بالعربية؟

一针见血 (yī zhēn jiàn xiě) يترجم حرفياً إلىOne needle sees bloodويستخدم للتعبير عنHit the nail on the head; incisive”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..

متى يتم 一针见血 استخدامه؟

الموقف: Her criticism cut right to the heart of the problem.

ما هو البينيين لـ 一针见血?

نطق البينيين لـ 一针见血 هوyī zhēn jiàn xiě”.

قوائم مختارة تضم 一针见血