العودة إلى جميع الأمثال

五体投地

五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) حرفياً يعنيخمسة أجزاء تُلقى على الأرضويعبر عنإعجاب شديد”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: wu ti tou di, wu ti tou di,五体投地 المعنى, 五体投地 بالعربية

النطق: wǔ tǐ tóu dì المعنى الحرفي: خمسة أجزاء تُلقى على الأرض

الأصل والاستخدام

تنشأ العبارة 五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) من الممارسات البوذية الهندية القديمة، حيث كانت تعتبر أعلى أشكال الاحترام. كانت هذه الإيماءة الطقسية تتضمن السجود عن طريق لمس الأرض بخمسة أجزاء من الجسم: كلتا اليدين، كلتا الركبتين، والرأس. تم توثيقها لأول مرة في النص الصيني 《大唐西域记》 (سجلات تانغ الكبرى عن المناطق الغربية) من قبل الراهب شوانزانغ، الذي وصفها كإيماءة من أقصى درجات الاحترام تجاه الآثار البوذية والرهبان الموقرين. تعني الشخصيات 五 (wǔ) 'خمسة'، 体 (tǐ) تعني 'جسم'، 投 (tóu) تعني 'إلقاء'، و地 (dì) تعني 'أرض'. في الاستخدام الحديث، تطورت العبارة للتعبير عن إعجاب شديد أو احترام لشخص ما أو شيء ما، وغالباً ما تستخدم بشكل مبالغ فيه.

أمثلة

الإنجليزية: "كان معجباً جداً بموهبتها لدرجة أنه شعر بالتواضع التام."

الصينية: 他对她的才华感到五体投地,完全被震撼了。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 五体投地 بالعربية؟

五体投地 (wǔ tǐ tóu dì) يترجم حرفياً إلىخمسة أجزاء تُلقى على الأرضويستخدم للتعبير عنإعجاب شديد”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 五体投地 استخدامه؟

الموقف: كان معجباً جداً بموهبتها لدرجة أنه شعر بالتواضع التام.

ما هو البينيين لـ 五体投地?

نطق البينيين لـ 五体投地 هوwǔ tǐ tóu dì”.