العودة إلى جميع الأمثال

问心无愧

问心无愧 (wèn xīn wú kuì) حرفياً يعنياسأل القلب بلا شعور بالذنبويعبر عنضمير صافٍ”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: wen xin wu kui, wen xin wu kui,问心无愧 المعنى, 问心无愧 بالعربية

النطق: wèn xīn wú kuì المعنى الحرفي: اسأل القلب بلا شعور بالذنب

الأصل والاستخدام

تستخدم عادة في الأدب الصيني الكلاسيكي، تعبر العبارة 问心无愧 (wèn xīn wú kuì) عن شعور بالنزاهة الأخلاقية والثقة بالنفس. تترجم العبارة حرفياً إلى 'اسأل قلبك بلا شعور بالذنب'، وتفترض أنه عند التأمل، يجد المرء أنه لا يوجد سبب للخجل أو الندم. تتفكك الشخصيات كما يلي: 问 (wèn، اسأل)، 心 (xīn، قلب)، 无 (wú، بلا)، و愧 (kuì، ذنب). غالباً ما تستخدم هذه العبارة لوصف شخص يتصرف بضمير صافٍ، واثقاً من أنه لم يفعل شيئاً خاطئاً. إنها شهادة على العيش بصدق وأخلاقية، مما يضمن توافق أفعال المرء مع القيم الشخصية والاجتماعية. في السياقات الحديثة، تشجع الأفراد على التصرف بنزاهة والبقاء مخلصين لمبادئهم، بغض النظر عن الأحكام الخارجية.

أمثلة

الإنجليزية: "شعرت بشعور من السلام وهي تعرف أنها تصرفت بنزاهة في الموقف."

الصينية: 她心里问心无愧,知道自己在这个问题上做得很对。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 问心无愧 بالعربية؟

问心无愧 (wèn xīn wú kuì) يترجم حرفياً إلىاسأل القلب بلا شعور بالذنبويستخدم للتعبير عنضمير صافٍ”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 问心无愧 استخدامه؟

الموقف: شعرت بشعور من السلام وهي تعرف أنها تصرفت بنزاهة في الموقف.

ما هو البينيين لـ 问心无愧?

نطق البينيين لـ 问心无愧 هوwèn xīn wú kuì”.