العودة إلى جميع الأمثال

桃李满门

táo lǐ mǎn mén
١ أغسطس ٢٠٢٦
الحكمة والتعلم

桃李满门 (táo lǐ mǎn mén) حرفياً يعنيpeaches and plums fill the gateويعبر عنhave many successful students”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: tao li man men, tao li man men,桃李满门 المعنى, 桃李满门 بالعربية

النطق: táo lǐ mǎn mén المعنى الحرفي: Peaches and plums fill the gate

الأصل والاستخدام

This idiom describes peaches (桃) and plums (李) filling (满) the gate (门). Students are metaphorically called peach and plum trees because teachers cultivate them like gardeners. A teacher with many successful students has peaches and plums everywhere. Modern usage describes successful educators whose former students have achieved great things.

متى تستخدم

الموقف: The retired professor has trained hundreds of successful scholars.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم

الأسئلة المتكررة

ما معنى 桃李满门 بالعربية؟

桃李满门 (táo lǐ mǎn mén) يترجم حرفياً إلىPeaches and plums fill the gateويستخدم للتعبير عنHave many successful students”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..

متى يتم 桃李满门 استخدامه؟

الموقف: The retired professor has trained hundreds of successful scholars.

ما هو البينيين لـ 桃李满门?

نطق البينيين لـ 桃李满门 هوtáo lǐ mǎn mén”.

قوائم مختارة تضم 桃李满门