势如破竹
势如破竹 (shì rú pò zhú) حرفياً يعني “الزخم مثل تقسيم الخيزران”ويعبر عن “زخم لا يقاوم; تقدم شامل”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.
تم البحث عنه أيضاً باسم: shi ru po zhu, shi ru po zhu,势如破竹 المعنى, 势如破竹 بالعربية
النطق: shì rú pò zhú المعنى الحرفي: الزخم مثل تقسيم الخيزران
الأصل والاستخدام
يأتي هذا المصطلح من الجنرال دو يو من عهد أسرة جين، الذي قارن تقدم جيشه بتقسيم الخيزران (破竹) - بمجرد انقسام القسم الأول، يتبع الباقي دون عناء. تلتقط العبارة فيزياء الخيزران: المقاومة الأولية تفسح المجال للزخم المتتالي. إنه يصف التقدم الذي لا يمكن إيقافه حيث يجعل كل نجاح النجاح التالي أسهل. في الأصل عسكري، تطور لوصف أي مسعى يكتسب زخمًا لا يقاوم. يصف الاستخدام الحديث سلسلة الانتصارات أو التوسع التجاري السريع أو أي موقف يرتكز فيه النجاح على النجاح.
أمثلة
الإنجليزية: "تقدم الجيش بسرعة، ولم يواجه مقاومة تذكر."
الصينية: 军队势如破竹,几乎没有遇到抵抗。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل
تعلم المزيد ←
万马奔腾
wàn mǎ bēn téng
قوة زخم لا يمكن وقفها
تعلم المزيد ←
推波助澜
tuī bō zhù lán
تضخيم الاتجاهات الحالية أو الزخم
تعلم المزيد ←
四通八达
sì tōng bā dá
Extending in all directions; well-connected
تعلم المزيد ←
争分夺秒
zhēng fēn duó miǎo
Race against time; make every second count
تعلم المزيد ←
势不可挡
shì bù kě dǎng
Unstoppable; irresistible momentum
تعلم المزيد ←
落花流水
luò huā liú shuǐ
Utter defeat; scattered in disarray
تعلم المزيد ←
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
يتم حله بسهولة بمجرد الاقتراب منه بشكل صحيح
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 势如破竹 بالعربية؟
势如破竹 (shì rú pò zhú) يترجم حرفياً إلى “الزخم مثل تقسيم الخيزران”ويستخدم للتعبير عن “زخم لا يقاوم; تقدم شامل”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..
متى يتم 势如破竹 استخدامه؟
الموقف: تقدم الجيش بسرعة، ولم يواجه مقاومة تذكر.
ما هو البينيين لـ 势如破竹?
نطق البينيين لـ 势如破竹 هو “shì rú pò zhú”.