العودة إلى جميع الأمثال

破天荒

pò tiān huāng
٢٧ أبريل ٢٠٢٦
النجاح والمثابرة

破天荒 (pò tiān huāng) حرفياً يعنيbreaking heaven's wastelandويعبر عنfor the first time ever; unprecedented”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ النجاح والمثابرة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: po tian huang, po tian huang,破天荒 المعنى, 破天荒 بالعربية

النطق: pò tiān huāng المعنى الحرفي: Breaking heaven's wasteland

الأصل والاستخدام

This idiom describes breaking (破) through heaven's (天) wasteland (荒). It originates from Tang Dynasty examination history when the Jingzhou region, long considered intellectually barren, finally produced a successful examination candidate, 'breaking' its record of failure. The phrase marks unprecedented first achievements. Modern usage describes doing something for the very first time, particularly achievements that break established patterns or expectations.

متى تستخدم

الموقف: For the first time ever, she won the championship.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول النجاح والمثابرة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 破天荒 بالعربية؟

破天荒 (pò tiān huāng) يترجم حرفياً إلىBreaking heaven's wastelandويستخدم للتعبير عنFor the first time ever; unprecedented”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالنجاح والمثابرة ..

متى يتم 破天荒 استخدامه؟

الموقف: For the first time ever, she won the championship.

ما هو البينيين لـ 破天荒?

نطق البينيين لـ 破天荒 هوpò tiān huāng”.

قوائم مختارة تضم 破天荒