العودة إلى جميع الأمثال

满面春风

mǎn miàn chūn fēngالعلاقات والشخصية

满面春风 (mǎn miàn chūn fēng) حرفياً يعنيوجه مليء بنسيم الربيعويعبر عنسعادة مشعة”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: man mian chun feng, man mian chun feng,满面春风 المعنى, 满面春风 بالعربية

النطق: mǎn miàn chūn fēng المعنى الحرفي: وجه مليء بنسيم الربيع

الأصل والاستخدام

يستخدم التعبير 满面春风 (mǎn miàn chūn fēng) بشكل شائع في الأدب الصيني الكلاسيكي، ويرسم صورة حية لشخص وجهه يتألق بالسعادة والدفء، تمامًا مثل النسيم اللطيف والمنعش للربيع. تنبع العبارة من سطر في قصيدة من عهد أسرة سونغ تُدعى 《沁园春》 للكاتب تشنغ جيزاي، حيث تصف شخصًا يفيض بالفرح والود. في الاستخدام الحديث، يُستخدم هذا التعبير غالبًا لوصف شخص يبدو سعيدًا وقابلًا للتواصل، غالبًا بسبب أخبار جيدة أو نجاح شخصي.

أمثلة

الإنجليزية: "بعد تلقيها الأخبار السارة، دخلت الغرفة بابتسامة مشرقة."

الصينية: 听到好消息后,她满面春风地走进房间。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 满面春风 بالعربية؟

满面春风 (mǎn miàn chūn fēng) يترجم حرفياً إلىوجه مليء بنسيم الربيعويستخدم للتعبير عنسعادة مشعة”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 满面春风 استخدامه؟

الموقف: بعد تلقيها الأخبار السارة، دخلت الغرفة بابتسامة مشرقة.

ما هو البينيين لـ 满面春风?

نطق البينيين لـ 满面春风 هوmǎn miàn chūn fēng”.