العودة إلى جميع الأمثال

落井下石

落井下石 (luò jǐng xià shí) حرفياً يعنيإلقاء الحجارة على شخص في بئرويعبر عناستغلال المصائب”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: luo jing xia shi, luo jing xia shi,落井下石 المعنى, 落井下石 بالعربية

النطق: luò jǐng xià shí المعنى الحرفي: إلقاء الحجارة على شخص في بئر

الأصل والاستخدام

تستخدم العبارة 落井下石 (luò jǐng xià shí) بشكل شائع في الأدب الصيني الكلاسيكي لوصف موقف يستغل فيه شخص ما مصيبة الآخر ليزيد من ألمه. تعني العبارة حرفياً 'إلقاء الحجارة (下石) على شخص سقط في بئر (落井)'. ترسم هذه الصورة الحية مشهداً من القسوة والانتهازية، مما يبرز الفعل الشنيع المتمثل في تفاقم صعوبات شخص ما بدلاً من تقديم المساعدة. في الاستخدام الحديث، تعمل هذه العبارة كتذكير أخلاقي لإظهار التعاطف والامتناع عن تفاقم مصائب الآخرين، مما يبرز أهمية التعاطف والدعم في العلاقات الإنسانية.

أمثلة

الإنجليزية: "استغل مصيبتها ليقوم بانتقادها، مما أظهر شخصيته الحقيقية."

الصينية: 他在她落难时对她指责,真是落井下石。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 落井下石 بالعربية؟

落井下石 (luò jǐng xià shí) يترجم حرفياً إلىإلقاء الحجارة على شخص في بئرويستخدم للتعبير عناستغلال المصائب”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 落井下石 استخدامه؟

الموقف: استغل مصيبتها ليقوم بانتقادها، مما أظهر شخصيته الحقيقية.

ما هو البينيين لـ 落井下石?

نطق البينيين لـ 落井下石 هوluò jǐng xià shí”.