10 مصطلحات صينية HSK 5 لفهم القراءة
أتقن هذه المصطلحات الصينية الأدبية العشرة التي تظهر بشكل متكرر في مقاطع قراءة HSK 5 والنصوص المتقدمة.
غالبًا ما تحتوي مقاطع قراءة HSK 5 على مصطلحات تحمل معنى أدبيًا غنيًا. هذه المصطلحات العشرة ضرورية لفهم النصوص الصينية المتقدمة وستعزز فهمك للقراءة.
七上八下
qī shàng bā xiàقلق وغير مستقر
المعنى الحرفي: سبعة صعودا ثمانية لأسفل
يستخدم هذا التعبير العددي "سبعة (七) فوق (上) وثمانية (八) تحت (下)" لوصف حالة من الارتباك القلق، وقد نشأ من تعبيرات عامية تعود إلى أسرة سونغ. الأرقام نفسها لا تحمل معنى محدداً سوى خلق تضاد إيقاعي لتمثيل الاضطراب الذهني. اكتسبت العبارة شهرة من خلال الأعمال الدرامية لأسرة يوان، حيث كانت الشخصيات التي تعا...
مثال
شعر المرشح بالقلق الشديد أثناء انتظار نتائج المقابلة
候选人在等待面试结果时感到忐忑不安
鹤发童颜
hè fà tóng yánشباب على الرغم من الشيخوخة
المعنى الحرفي: شعر الرافعة ، وجه الطفل
يصف هذا المصطلح الإطرائي شخصًا بشعر أبيض كالكركي (鹤发)، لكنه يحتفظ ببشرة طفل (童颜)، ممثلاً بذلك نموذج الشيخوخة بوقار. ظهر لأول مرة في نصوص من عصر أسرة تانغ، واصفاً سادة الطاوية الذين يُزعم أنهم حافظوا على حيويتهم الشبابية من خلال التأمل والممارسات الخيميائية. خلال عهد أسرة سونغ، ارتبطت العبارة بالعلما...
مثال
حافظ الأستاذ البالغ من العمر 90 عامًا على الطاقة الشابة على الرغم من شعره الأبيض
这位90岁的教授尽管白发苍苍,却依然保持着年轻的活力
卧薪尝胆
wò xīn cháng dǎnتحمل مشقة على النجاح في المستقبل
المعنى الحرفي: النوم على الحطب ، طعم المرارة
يجمع هذا الاصطلاح الذي يدل على المثابرة بين قصتين تاريخيتين عن تصميم على الثأر. يشير إلى الملك قوجيان من مملكة يويه الذي كان ينام على الحطب (وُوشين - 卧薪) ليتذكر إذلاله، وإلى وو زيكسو الذي تذوق العصارة الصفراوية (تشانغدان - 尝胆) لكي لا ينسى أبدًا إعدام عائلته. بعد هزيمته واستعباده على يد الملك فوتشاي ...
مثال
بعد خسارته للبطولة ، تدرب الرياضي بتفاني غير عادي لسنوات للفوز أخيرًا
失去冠军后,这位运动员多年来以非凡的奉献精神训练,最终获胜
覆水难收
fù shuǐ nán shōuلا يمكن التراجع عن الإجراءات
المعنى الحرفي: تسرب الماء من الصعب التعافي
هذا المثل الذي لا رجعة فيه يقول إن الماء بمجرد انسكابه (覆水) يصعب (难) جمعه (收) مرة أخرى، وقد نشأ من شعر أسرة تانغ. ظهر لأول مرة في قصيدة تتناول الانفصال الذي لا رجعة فيه بين الزوج والزوجة، مشبهًا علاقتهما بالماء الذي يستحيل إعادته إلى إنائه بمجرد سكبه. كان مجاز الماء قويًا بشكل خاص في الفلسفة الصينية...
مثال
بعد الكشف عن معلومات سرية ، أدرك أن بعض الأخطاء لا يمكن التراجع عنها
在泄露机密信息后,他意识到有些错误无法挽回
揠苗助长
yà miáo zhù zhǎngتدخل ضار يدمر النمو
المعنى الحرفي: سحب الشتلات للمساعدة في النمو
يصف هذا المثل ذو النتائج العكسية اقتلاع (يَـا) الشتلات (مياو) لمساعدتها (جُو) على النمو (تْشَانغ)، ويعود أصله إلى كتابات منسيوس خلال فترة الممالك المتحاربة. تحكي القصة عن مزارع نافد الصبر من مملكة سونغ استاء من بطء نمو شتلاته، فقام بسحبها قليلاً كل يوم، مما أدى في النهاية إلى إتلاف محصوله بالكامل. أ...
مثال
أعاقت الإدارة الدقيقة المستمرة للمدير التنمية الطبيعية للفريق
经理不断的微观管理阻碍了团队的自然发展
掩耳盗铃
yǎn ěr dào língخداع الذات من خلال تجاهل الواقع
المعنى الحرفي: تغطية الأذنين أثناء سرقة الجرس
يصف هذا التعبير، الذي ينطوي على خداع الذات، تغطية (掩) المرء لأذنيه (耳) أثناء سرقة (盗) جرس (铃). تعود أصوله إلى نص "لو شي تشون تشيو" من فترة الممالك المتحاربة. تحكي القصة عن لص اشتهى جرسًا، لكنه كان قلقًا من صوته. فكان حله أن يغطي أذنيه بينما كان يسرقه، معتقدًا بحمق أنه إذا لم يسمعه هو، فلن يسمعه الآخ...
مثال
تجاهلت الشركة شكاوى العملاء أثناء المطالبة بخدمة ممتازة
公司无视客户投诉,同时声称提供卓越服务
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wāضيق الأفق من تجربة محدودة
المعنى الحرفي: الضفدع في القاع
يصف هذا التعبير الاصطلاحي ضفدعًا (蛙) يعيش في قاع (底) بئر (井)، ويرجع أصله إلى نص "جوانغتسي" من فترة الممالك المتحاربة. يحكي عن ضفدع اعتقد أن بئره تحتوي العالم بأسره، حتى وصفت له سلحفاة بحرية اتساع المحيط، كاشفة عن منظور الضفدع الضيق. شكلت البئر استعارة مثالية للتجربة المحدودة التي تؤدي إلى فهم محدود....
مثال
بعد أن لم تعمل في الخارج أبدًا ، كان وجهة نظر المدير حول الأسواق العالمية محدودة للغاية
从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限
难兄难弟
nán xiōng nán dìالصحابة متحدة من خلال المشتركة المشتركة
المعنى الحرفي: الأخوة الصعبة والأصغر سنا
يصف هذا التعبير الاصطلاحي المرتبط كلاً من الأخ الأكبر المعاني (نان شيونغ 难兄) والأخ الأصغر المعاني (نان دي 难弟)، وينبع من الأدب العامي في عهد أسرة تشينغ. كان يصف العائلات التي تقاسم فيها الإخوة والأخوات صعوبات أو مصائب متشابهة. يؤكد تكرار كلمة 'نان' (难) التي تعني "صعب/صعوبة" على محنتهم المشتركة، بينما...
مثال
شكلت الشركتان المتعارضتان تحالفًا للبقاء على قيد الحياة في انكماش السوق
这两家struggling公司结成联盟以度过市场低迷期
讳疾忌医
huì jí jì yīيخفي المشاكل يزداد سوءًا
المعنى الحرفي: إخفاء المرض ، وتجنب الأطباء
يصف هذا الاصطلاح المدمّر للذات إخفاء المرض (讳疾) ورفض العلاج الطبي (忌医)، ويعود أصله إلى سجلات تاريخية من عهد أسرة هان. وصف في الأصل ابن الإمبراطور ون الذي أخفى مرضه خوفًا من الظهور ضعيفًا، ليتوفى في نهاية المطاف بسبب حالة كان يمكن علاجها. خلال عهد أسرة تانغ، توسع استخدام العبارة ليتجاوز المرض الحرفي ...
مثال
رفضت الشركة الاعتراف بمشاكلها المالية حتى كان الإفلاس أمرًا لا مفر منه
公司拒绝承认其财务问题,直到破产不可避免
如履薄冰
rú lǚ báo bīngالحذر الشديد في المواقف المحفوفة بالمخاطر
المعنى الحرفي: مثل المشي على الجليد الرقيق
يصف هذا التعبير الحذر التحرك وكأن المرء (如) يمشي (履) على جليد (冰) رقيق (薄)، وقد نشأ في كتاب التغيرات خلال عهد أسرة تشو. وقد ظهر في النقاشات التي تتناول الكيفية التي يجب أن يتصرف بها النبلاء بوعي دائم بالخطر المحتمل، حتى لو بدا أنهم في مأمن. وقد خلقت الصور الشتوية استعارة حية للمواقف التي تتطلب أقصى ...
مثال
تابع فريق التفاوض بحذر من خلال الوضع الدبلوماسي الحساس
谈判团队谨慎地处理这个微妙的外交局势
مرجع سريع
المزيد من قوائم الأمثال الصينية
10 أمثال صينية لتعليم الأطفال
أمثال صينية ممتعة وذات مغزى مثالية لتعليم الأطفال عن العمل الجاد واللطف والصدق وحب التعلم. رائعة للآباء والمعلمين.
12 المزيد من الأمثال الصينية لممارسة HSK 4
قم بتوسيع مجموعة الأمثال HSK 4 الخاصة بك مع 12 مثلًا إضافيًا (chengyu) لمتعلمي اللغة الصينية المتوسطين.
10 مصطلحات صينية HSK 6 لكتابة المقالات
ارتقِ بكتابتك الصينية مع 10 مصطلحات متطورة تُظهر إتقانًا لمستوى HSK 6 في المقالات والتراكيب.
12 مصطلحًا صينيًا لإتقان HSK 7-9 المتقدم
المصطلحات الصينية الأكثر تطوراً لمرشحي HSK 7-9 - تُظهر إتقانًا حقيقيًا للتعبيرات الصينية الكلاسيكية.
تعلم الأمثال الصينية يومياً
احصل على مثل جديد على شاشتك الرئيسية كل يوم مع تطبيق iOS المجاني.
تحميل من App Store