العودة إلى جميع الأمثال

居安思危

jū ān sī wēi
٥ يونيو ٢٠٢٦
الاستراتيجية والعمل

居安思危 (jū ān sī wēi) حرفياً يعنيdwelling in peace think of dangerويعبر عنbe prepared for danger in times of safety”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: ju an si wei, ju an si wei,居安思危 المعنى, 居安思危 بالعربية

النطق: jū ān sī wēi المعنى الحرفي: Dwelling in peace think of danger

الأصل والاستخدام

This idiom advises thinking of (思) danger (危) while dwelling in (居) peace (安). It comes from 'Zuozhuan,' an ancient Chinese chronicle, warning against complacency during good times. The phrase embodies the wisdom of preparation and foresight. Chinese history provided many examples of kingdoms that fell because they grew complacent. Modern usage encourages vigilance and contingency planning even when circumstances seem favorable.

متى تستخدم

الموقف: Even during prosperous times, wise leaders prepare for potential crises.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل

الأسئلة المتكررة

ما معنى 居安思危 بالعربية؟

居安思危 (jū ān sī wēi) يترجم حرفياً إلىDwelling in peace think of dangerويستخدم للتعبير عنBe prepared for danger in times of safety”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..

متى يتم 居安思危 استخدامه؟

الموقف: Even during prosperous times, wise leaders prepare for potential crises.

ما هو البينيين لـ 居安思危?

نطق البينيين لـ 居安思危 هوjū ān sī wēi”.

قوائم مختارة تضم 居安思危