العودة إلى جميع الأمثال

患难与共

患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) حرفياً يعنيمشاركة الصعوبات معًاويعبر عنالتضامن في الشدائد”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: huan nan yu gong, huan nan yu gong,患难与共 المعنى, 患难与共 بالعربية

النطق: huàn nàn yǔ gòng المعنى الحرفي: مشاركة الصعوبات معًا

الأصل والاستخدام

يستخدم التعبير 患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) بشكل شائع في الأدب الصيني الكلاسيكي لوصف فعل مشاركة الأعباء ومواجهة الصعوبات معًا. يُعتقد أنه يعود إلى الكلاسيكية الكونفوشيوسية 'Liji' (礼记)، تحديدًا في فصل 'Ruxing' (儒行)، الذي يبرز المبدأ الأخلاقي للدعم المتبادل خلال أوقات الشدة. يتكون التعبير من أربعة شخصيات: 患 (huàn، مشكلة)، 难 (nàn، صعوبة)، 与 (yǔ، مع)، و共 (gòng، معًا). ينقل هذا التعبير بشكل حي فكرة التضامن والمرونة الجماعية. في الاستخدام الحديث، يُطبق غالبًا لوصف العلاقات حيث يدعم الأفراد بعضهم البعض خلال الظروف الصعبة، مثل في الزواج، الصداقات، أو الشراكات التجارية، مما يبرز أهمية الولاء والتعاون.

أمثلة

الإنجليزية: "الأصدقاء الحقيقيون يقفون بجانب بعضهم البعض في الأوقات الجيدة والسيئة."

الصينية: 真正的朋友在患难与共时相互支持。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 患难与共 بالعربية؟

患难与共 (huàn nàn yǔ gòng) يترجم حرفياً إلىمشاركة الصعوبات معًاويستخدم للتعبير عنالتضامن في الشدائد”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 患难与共 استخدامه؟

الموقف: الأصدقاء الحقيقيون يقفون بجانب بعضهم البعض في الأوقات الجيدة والسيئة.

ما هو البينيين لـ 患难与共?

نطق البينيين لـ 患难与共 هوhuàn nàn yǔ gòng”.

قوائم مختارة تضم 患难与共