风调雨顺
风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) حرفياً يعني “رياح وأمطار متناغمة”ويعبر عن “سلام وازدهار”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: feng tiao yu shun, feng tiao yu shun,风调雨顺 المعنى, 风调雨顺 بالعربية
النطق: fēng tiáo yǔ shùn المعنى الحرفي: رياح وأمطار متناغمة
الأصل والاستخدام
التعبير 风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) يُستخدم عادة في الصينية الكلاسيكية لوصف الظروف الجوية المواتية الضرورية للزراعة. ينشأ هذا التعبير من النصوص القديمة، مثل 《旧唐书》 (Old Book of Tang)، الذي يقتبس من 《六韬》 (Six Secret Teachings)، موضحًا كيف تؤدي الرياح المتناغمة (风، الرياح) والأمطار في الوقت المناسب (雨، المطر) إلى حصاد وفير. يعكس هذا التعبير العلاقة العميقة بين النجاح الزراعي والعناصر الطبيعية، مؤكدًا أهمية الطقس المتوازن من أجل الازدهار. في الاستخدام الحديث، يمتد هذا التعبير إلى ما هو أبعد من الزراعة ليرمز إلى السلام والاستقرار في المجتمع، وغالبًا ما يقترن بـ '国泰民安' (guó tài mín ān)، مما يعني 'تزدهر البلاد ويعيش الناس في سلام.'
أمثلة
الإنجليزية: "كان الحصاد هذا العام وفيرًا، بفضل الطقس المثالي."
الصينية: 今年的收成丰收,风调雨顺。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
功亏一篑
gōng kuī yī kuì
فشل بسبب الاستسلام بالقرب من النهاية
تعلم المزيد ←
安居乐业
ān jū lè yè
العيش بسلام والعمل بسعادة
تعلم المزيد ←
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
A drop in the bucket; negligible amount
تعلم المزيد ←
五花八门
wǔ huā bā mén
A bewildering variety; all kinds of
تعلم المزيد ←
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Acting on a sudden impulse or whim
تعلم المزيد ←
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Essentially the same with minor differences
تعلم المزيد ←
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
A hidden paradise; unexpected inner beauty
تعلم المزيد ←
无可奈何
wú kě nài hé
Helpless; having no alternative
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 风调雨顺 بالعربية؟
风调雨顺 (fēng tiáo yǔ shùn) يترجم حرفياً إلى “رياح وأمطار متناغمة”ويستخدم للتعبير عن “سلام وازدهار”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 风调雨顺 استخدامه؟
الموقف: كان الحصاد هذا العام وفيرًا، بفضل الطقس المثالي.
ما هو البينيين لـ 风调雨顺?
نطق البينيين لـ 风调雨顺 هو “fēng tiáo yǔ shùn”.