العودة إلى جميع الأمثال

德才兼备

德才兼备 (dé cái jiān bèi) حرفياً يعنيالفضيلة والموهبة مجتمعتانويعبر عنأخلاقي وقادر”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: de cai jian bei, de cai jian bei,德才兼备 المعنى, 德才兼备 بالعربية

النطق: dé cái jiān bèi المعنى الحرفي: الفضيلة والموهبة مجتمعتان

الأصل والاستخدام

التعبير 德才兼备 (dé cái jiān bèi) يستخدم بشكل شائع في اللغة الصينية الكلاسيكية لوصف الأفراد الذين يمتلكون كل من الشخصية الأخلاقية العالية (德, dé) والموهبة البارزة (才, cái). تشير العبارة إلى مزيج متناغم من الفضيلة والقدرة، وهو أمر أساسي للقيادة الفعالة والتميز الشخصي. بينما لا توجد قصة أصل محددة موثقة، غالباً ما يُستشهد بشخصيات تاريخية مثل 周公旦 (Zhōu Gōngdàn) من سلالة زو الغربية و范仲淹 (Fàn Zhòngyān) من سلالة سونغ الشمالية كمثال على هذا المثالي. كان 周公旦 معروفاً بحكمته وإنصافه، مما ساهم بشكل كبير في تأسيس سلالة زو. وبالمثل، كان 范仲淹 مشهوراً بنزاهته وبراعته الأدبية. في الاستخدام الحديث، يُعتبر 德才兼备 مدحاً للأفراد الذين يتمتعون بالنزاهة الأخلاقية والقدرة العالية، وغالباً ما يُستخدم في سياقات القيادة والتنمية الشخصية.

أمثلة

الإنجليزية: "كانت تُعجب ليس فقط بمهاراتها ولكن أيضاً بنزاهتها."

الصينية: 她不仅因技能而受到赞赏,也因品德而受到尊敬。

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 德才兼备 بالعربية؟

德才兼备 (dé cái jiān bèi) يترجم حرفياً إلىالفضيلة والموهبة مجتمعتانويستخدم للتعبير عنأخلاقي وقادر”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 德才兼备 استخدامه؟

الموقف: كانت تُعجب ليس فقط بمهاراتها ولكن أيضاً بنزاهتها.

ما هو البينيين لـ 德才兼备?

نطق البينيين لـ 德才兼备 هوdé cái jiān bèi”.