寸步难行
寸步难行 (cùn bù nán xíng) حرفياً يعني “inch step difficult to walk”ويعبر عن “unable to move forward at all”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: cun bu nan xing, cun bu nan xing,寸步难行 المعنى, 寸步难行 بالعربية
النطق: cùn bù nán xíng المعنى الحرفي: Inch step difficult to walk
الأصل والاستخدام
This idiom describes being unable to walk (难行) even an inch (寸步). The smallest unit of progress - a single step - becomes impossible. The phrase appeared in texts describing extreme difficulties or insurmountable obstacles. It captures the frustration of complete immobilization. Modern usage describes situations where progress is blocked entirely, whether by bureaucratic obstacles, resource constraints, or opposition that makes even minimal advancement impossible.
متى تستخدم
الموقف: Without proper documentation, progress was impossible.
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáo
Travel a great distance
تعلم المزيد ←
民富国强
mín fù guó qiáng
Prosperous people and powerful nation
تعلم المزيد ←
国泰民安
guó tài mín ān
National peace and public security
تعلم المزيد ←
太平盛世
tài píng shèng shì
Golden age of peace and prosperity
تعلم المزيد ←
四海升平
sì hǎi shēng píng
Peace everywhere; universal harmony
تعلم المزيد ←
安土重迁
ān tǔ zhòng qiān
Prefer stability; reluctant to relocate
تعلم المزيد ←
故土难离
gù tǔ nán lí
Hard to leave one's homeland
تعلم المزيد ←
落叶归根
luò yè guī gēn
Return to one's roots; go back home
تعلم المزيد ←
الأسئلة المتكررة
ما معنى 寸步难行 بالعربية؟
寸步难行 (cùn bù nán xíng) يترجم حرفياً إلى “Inch step difficult to walk”ويستخدم للتعبير عن “Unable to move forward at all”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 寸步难行 استخدامه؟
الموقف: Without proper documentation, progress was impossible.
ما هو البينيين لـ 寸步难行?
نطق البينيين لـ 寸步难行 هو “cùn bù nán xíng”.