العودة إلى جميع الأمثال

拐弯抹角(拐彎抹角)

拐弯抹角 (guǎi wān mò jiǎo) حرفياً يعنيبدوره زوايا مسح الزواياويعبر عنالتحدث أو التصرف بطريقة غير مباشرة عمدا”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.

تم البحث عنه أيضاً باسم: guai wan mo jiao, guai wan mo jiao,拐弯抹角 المعنى, 拐弯抹角 بالعربية

النطق: guǎi wān mò jiǎo المعنى الحرفي: بدوره زوايا مسح الزوايا

الأصل والاستخدام

استخدم مرشدو المدن في عهد سلالة مينغ هذه العبارة لأول مرة لوصف المسارات المادية التي تلتف حول الزوايا (拐弯) وتنعطف بانسيابية (抹角). وقد تبنتها الكتابات الدبلوماسية في عهد سلالة تشينغ للتعبير عن غير المباشرة في الحوار. وجسّدت هذه الاستعارة المكانية تماماً كيف يمكن للتواصل أن يتجنب الطرق المباشرة مع الاستمرار في بلوغ وجهته. واليوم تصف أي نهج غير مباشر متعمد، سواء في الدبلوماسية أو في الطلبات الشخصية.

أمثلة

الإنجليزية: "بدلاً من طلب زيادة مباشرة ، تحدث بشكل غامض عن التعويض وأسعار السوق"

الصينية: 他没有直接要求加薪,而是含糊地谈论薪酬和市场行情

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 拐弯抹角 بالعربية؟

拐弯抹角 (guǎi wān mò jiǎo) يترجم حرفياً إلىبدوره زوايا مسح الزواياويستخدم للتعبير عنالتحدث أو التصرف بطريقة غير مباشرة عمدا”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 拐弯抹角 استخدامه؟

الموقف: بدلاً من طلب زيادة مباشرة ، تحدث بشكل غامض عن التعويض وأسعار السوق

ما هو البينيين لـ 拐弯抹角?

نطق البينيين لـ 拐弯抹角 هوguǎi wān mò jiǎo”.

قوائم مختارة تضم 拐弯抹角