刮目相看
刮目相看 (guā mù xiāng kàn) حرفياً يعني “تنكر العيون تبدو من جديد”ويعبر عن “إعادة تقييم شخص تحسن”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الحكمة والتعلم.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: gua mu xiang kan, gua mu xiang kan,刮目相看 المعنى, 刮目相看 بالعربية
النطق: guā mù xiāng kàn المعنى الحرفي: تنكر العيون تبدو من جديد
الأصل والاستخدام
يشير هذا التعبير البليغ إلى فكرة "كشط العينين" (刮目) للتبصّر (看) بشخص ما بشكل مختلف (相)، وينبع من تفاعل بين استراتيجيين خلال فترة الممالك الثلاث. تروي السجلات التاريخية كيف حسّن لو منغ معرفته بشكل ملحوظ، مما دفع سون تشوان إلى الملاحظة بأنه سيتعين على المرء "كشط عينيه" لرؤيته من جديد. توحي هذه الصورة الحية بإزالة التصورات السابقة، وكأنما تُزال غشاوة من العينين. خلال عهد أسرة تانغ، أصبح هذا التعبير مرجعاً معتمداً للتعرف على القدرات المحسّنة بشكل كبير لشخص ما. بخلاف التعبيرات التي تشير إلى مجرد إعادة تقييم بسيطة، فإنه يصف على وجه التحديد إعادة تقييم إيجابية بعد تطور ملحوظ. يشجع الاستخدام الحديث على تقدير نمو الآخرين وتطورهم بدلاً من التمسك بالتقييمات القديمة، خاصة فيما يتعلق بالأفراد الذين تم التقليل من شأنهم سابقاً.
متى تستخدم
الموقف: بعد أدائها الاختراق ، كان على النقاد إعادة تقييم قدراتها الفنية
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول الحكمة والتعلم
الأسئلة المتكررة
ما معنى 刮目相看 بالعربية؟
刮目相看 (guā mù xiāng kàn) يترجم حرفياً إلى “تنكر العيون تبدو من جديد”ويستخدم للتعبير عن “إعادة تقييم شخص تحسن”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالحكمة والتعلم ..
متى يتم 刮目相看 استخدامه؟
الموقف: بعد أدائها الاختراق ، كان على النقاد إعادة تقييم قدراتها الفنية
ما هو البينيين لـ 刮目相看?
نطق البينيين لـ 刮目相看 هو “guā mù xiāng kàn”.