名存实亡(名存實亡)
名存实亡 (míng cún shí wáng) literal nangangahulugang “umiiral ang pangalan, ngunit wala na ang esensya.”at nagpapahayag ng “umiiral sa ngalan lamang”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya ng buhay.
Hinanap din bilang: ming cun shi wang, ming cun shi wang,名存实亡 Kahulugan, 名存实亡 sa Tagalog
Pagbigkas: míng cún shí wáng Literal na kahulugan: Umiiral ang pangalan, ngunit wala na ang esensya.
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito ay naglalarawan ng mga sitwasyon kung saan ang pangalan o pormal na anyo (名) ay patuloy na umiiral (存) habang ang nilalaman o esensya (实) ay naglaho na (亡). Nagmula ito sa pampulitikang pagsusuri noong Dinastiyang Han at unang lumitaw sa mga pagtatasa ng mananalaysay ng korte na si Sima Qian tungkol sa mga institusyong humihina na nagpapanatili ng pormal na pag-iral nang walang aktwal na gamit. Ang partikular na pagkakaiba sa pagitan ng pangalan at katotohanan ay sumasalamin sa pangunahing pagkabahala sa kaisipang legalista at Confucian ng Tsina tungkol sa pagkakahanay ng panlabas na anyo at ng esensya. Noong Dinastiyang Tang, naging karaniwang terminolohiya ito sa pagpuna sa pamamahala. Hindi tulad ng mga termino para sa simpleng panlilinlang, inilalarawan nito ang mga sitwasyon kung saan nagpapatuloy ang pormal na istruktura matapos mawala ang kanilang praktikal na bisa. Sa modernong paggamit, tumutukoy ito sa mga institusyon, relasyon, o kaayusan na patuloy na umiiral sa ngalan lamang habang nawala na ang kanilang orihinal na layunin o kapangyarihan.
Mga Halimbawa
Ingles: "Ang makasaysayang kasunduan ay opisyal pa ring umiiral, ngunit sa aktuwal na pagsasagawa ay tuluyang binalewala."
Tsino: 这个历史条约在官方上仍然有效,但在实践中被完全忽视
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya ng buhay
一波三折
yī bō sān zhé
Maraming liko-liko
Matuto pa →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Magbalik sa katuwiran
Matuto pa →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Mahilig sa kaginhawaan, ayaw sa paggawa.
Matuto pa →
物极必反
wù jí bì fǎn
Ang pagiging sukdulan ay humahantong sa pagbaliktad.
Matuto pa →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Maaaring biyaya ang masamang kapalaran.
Matuto pa →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Bentahe mula sa malalapit na ugnayan
Matuto pa →
夜郎自大
yè láng zì dà
Labis na pagpapahalaga sa sarili
Matuto pa →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Ang mga aksyon ay may kahihinatnan.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 名存实亡 sa Tagalog?
名存实亡 (míng cún shí wáng) literal na nagsasalin bilang “Umiiral ang pangalan, ngunit wala na ang esensya.”at ginagamit upang ipahayag “Umiiral sa ngalan lamang”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya ng Buhay ..
Kailan 名存实亡 ginagamit?
Sitwasyon: Ang makasaysayang kasunduan ay opisyal pa ring umiiral, ngunit sa aktuwal na pagsasagawa ay tuluyang binalewala.
Ano ang pinyin para sa 名存实亡?
Ang pinyin pronunciation para sa 名存实亡 ay “míng cún shí wáng”.