SBTI Personality

SBTI LASING Personalidad — 5 Idioma Tsino para sa Nakatagong Lasinggero

Ang SBTI LASING ay ang nakatagong lihim na uri — kaguluhan na nag-trigger ng alkohol. 5 Idioma Tsino (chengyu) para sa masamang personalidad na ito.

Ang LASING sa SBTI ay ang nakatagong lihim na uri — na-unlock mo ito sa pamamagitan ng pagpili ng "Pag-inom" sa tanong tungkol sa libangan at pagpapatuloy. Ang panulaang Tsino ay palaging nagromantisa sa alak at pagtakas, na nakukuha sa mga idioma (chengyu, 成语). Narito ang 5 na tumutugma sa mood ng LASING.

1

纸醉金迷

zhǐ zuì jīn mí

Marangya at buktot na pamumuhay

Literal na kahulugan: Lasing sa papel, nalilito sa ginto

Ang idyomang ito ay naglalarawan ng isang marangya ngunit buktot na pamumuhay kung saan ang isang tao ay nalalasing sa yaman na sinisimbolo ng ginto (金) at napapalibutan ng mga titulo o kontrata sa papel (纸) hanggang sa punto ng pagkalito (迷). Unang lumitaw sa panulaan ng Dinastiyang Tang, na pumupu...

Halimbawa

Ang mga batang tagapagmana ay nabuhay sa karangyaan, hindi alintana ang mga paghihirap ng tunay na mundo.

这些年轻的继承人生活在奢华中,对现实世界的艰辛毫无察觉

Matuto pa →
2

插翅难飞

chā chì nán fēi

Ganap na imposibleng makatakas.

Literal na kahulugan: Kahit magkaroon ng pakpak, mahirap pa ring makalipad.

Ang matingkad na idyomang ito ay nagpapahiwatig na kahit magdagdag ng (插) pakpak (翅) ay imposibleng makatakas (难飞). Nagmula ito sa terminolohiya ng bilangguan noong Dinastiyang Tang. Inilalarawan ng mga tala ng kasaysayan kung paano idinisenyo ang mga bilangguhan ng imperyo nang napakaseguro na ang ...

Halimbawa

Nalaman ng kriminal na imposibleng makatakas kahit anong masusing planong gawin.

尽管有精心策划,罪犯发现逃脱是不可能的

Matuto pa →
3

如醉如梦

rú zuì rú mèng

Nabighani sa kalagayang parang panaginip.

Literal na kahulugan: Parang lasing, parang nananaginip.

Ang nakatutulig na idyoma na ito ay inihahambing ang isang karanasan sa pagiging lasing (醉) at nananaginip (梦) nang sabay. Nagmula ito sa panulaan ng Dinastiyang Tang. Una itong lumabas sa mga taludtod ni Li Bai, na naglalarawan ng mga kalagayang lampas sa karaniwan kung saan lumalabo ang mga hangga...

Halimbawa

Ang surreal na tanawin ay nag-iwan sa mga manlalakbay sa kalagayang parang panaginip at puno ng pagkamangha.

超现实的风景让旅行者处于一种如梦似幻的惊奇状态

Matuto pa →
4

妄自菲薄

wàng zì fěi bó

Underestimate oneself; excessive self-deprecation

Literal na kahulugan: Wrongly self-deprecate

Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng maling (妄) pagpapababa (菲薄) sa sarili (自). Nagbabala ito laban sa labis na pagpapababa sa sarili na nagpapababa sa mga kakayahan ng isang tao. Ang parirala ay nagmula sa sikat na alaala ni Zhuge Liang na 'Chu Shi Biao,' kung saan hinimok niya ang batang emperador...

Halimbawa

Huwag mong maliitin ang iyong sarili - mayroon kang malaking potensyal.

不要妄自菲薄,你有很大的潜力。

Matuto pa →
5

金蝉脱壳

jīn chán tuō qiào

Strategic na pagtakas

Literal na kahulugan: Gintong kuliglig ay nag-aalis ng balat

Ang idyoma na 金蝉脱壳 (jīn chán tuō qiào) ay karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsina at walang tiyak na kwento ng pinagmulan na nakatali sa isang makasaysayang teksto. Ang parirala ay literal na isinasalin bilang 'ang gintong kuliglig ay nag-aalis ng kanyang balat.' Ito ay maliwanag na n...

Halimbawa

Nakapagtagumpay siyang makatakas sa pagsusuri sa pamamagitan ng matalinong pagdadala ng kanyang mga intensyon.

他巧妙地伪装自己的意图,金蝉脱壳,逃过了审查。

Matuto pa →

Mabilis na sanggunian

Higit pang mga listahan ng idyoma ng Tsino

Matuto ng Mga Idyoma ng Tsino Araw-araw

Makakuha ng bagong idyoma sa iyong home screen araw-araw gamit ang aming libreng iOS app.

I-download sa App Store