虎头蛇尾(虎頭蛇尾)
虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) literal nangangahulugang “ulong tigre, buntot ahas”at nagpapahayag ng “malakas na simula, mahinang pagtatapos”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng tagumpay at pagtitiyaga.
Hinanap din bilang: hu tou she wei, hu tou she wei,虎头蛇尾 Kahulugan, 虎头蛇尾 sa Tagalog
Pagbigkas: hǔ tóu shé wěi Literal na kahulugan: Ulong tigre, buntot ahas
Pinagmulan at Paggamit
Ang larawang ito ng ulong tigre (虎头) na may buntot ahas (蛇尾) ay nagmula sa mga kritiko ng panitikan noong Dinastiyang Tang, ginamit upang ilarawan ang mga akdang nagsisimula nang buong lakas ngunit nagtatapos nang mahina. Pinalawak ito ng mga manunulat ng Dinastiyang Song upang isama ang anumang proyekto na nagpapakita ng pagbaba ng kalidad sa paglipas ng panahon. Perpektong nailarawan ng kakaibang pagtatambal na ito ng hayop ang pagkadismaya sa matitinding simula na nauuwi sa mahihinang pagtatapos.
Mga Halimbawa
Ingles: "Nagsimula ang nobela nang may matinding dramatikong sigla, ngunit natapos ito sa mahina at minadaling konklusyon."
Tsino: 这部小说开头激烈,但以弱且仓促的结尾收场
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa tagumpay at pagtitiyaga
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Biglaan at pambihirang tagumpay
Matuto pa →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Matatag sa kabila ng pagsubok
Matuto pa →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Ang pagpupursigi ay makakamit ang lahat.
Matuto pa →
门庭若市
mén tíng ruò shì
Lubhang popular
Matuto pa →
天道酬勤
tiān dào chóu qín
Ginagantimpalaan ng Langit ang kasipagan.
Matuto pa →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Buong-buong pagtatalaga na walang atrasan
Matuto pa →
守时如金
shǒu shí rú jīn
Pahalagahan ang oras nang lubos.
Matuto pa →
青出于蓝
qīng chū yú lán
Nahihigitan ng mag-aaral ang kanyang maestro.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 虎头蛇尾 sa Tagalog?
虎头蛇尾 (hǔ tóu shé wěi) literal na nagsasalin bilang “Ulong tigre, buntot ahas”at ginagamit upang ipahayag “Malakas na simula, mahinang pagtatapos”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngTagumpay at Pagtitiyaga ..
Kailan 虎头蛇尾 ginagamit?
Sitwasyon: Nagsimula ang nobela nang may matinding dramatikong sigla, ngunit natapos ito sa mahina at minadaling konklusyon.
Ano ang pinyin para sa 虎头蛇尾?
Ang pinyin pronunciation para sa 虎头蛇尾 ay “hǔ tóu shé wěi”.