半面之交
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) literal nangangahulugang “kakilala sa kalahating mukha”at nagpapahayag ng “mababaw na kakilala na walang lalim”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng ugnayan at pagkatao.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: ban mian zhi jiao, ban mian zhi jiao,半面之交 Kahulugan, 半面之交 sa Tagalog
Pagbigkas: bàn miàn zhī jiāo Literal na kahulugan: Kakilala sa kalahating mukha
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito ay nagmula sa panlipunang terminolohiya ng Dinastiyang Tang, na unang lumabas sa mga tula na naglalarawan ng mga panandaliang pagtatagpo na lumikha ng pagkilala nang walang lalim. Noong Dinastiyang Song, ginamit ito ng mga iskolar upang uriin ang kanilang malawak na network ng lipunan ayon sa antas ng pagiging malapit. Ang metapora ng pagkakita lang ng kalahating mukha (半面) sa pakikipag-ugnayan (之交) ay lalong naging epektibo—ang bahagyang nakita na tampok ay nagpapahiwatig ng pagkilala nang hindi inilalabas ang buong pagkatao o damdamin. Hindi tulad ng mga salitang simpleng nangangahulugang 'dayuhan,' tukoy nito ang intermediate na yugto ng relasyon na lampas sa pagiging hindi kilala ngunit bago ang tunay na koneksyon. Ang modernong paggamit ay sumasaklaw sa mga konteksto ng networking hanggang sa mga koneksyon sa social media, naglalarawan ng mga relasyon na may sapat na pagkilala ngunit hindi sapat ang lalim para sa makabuluhang tiwala o pagiging malapit, lalo na sa mga propesyonal na konteksto kung saan ang malawak na mahinang ugnayan ay bumubuo sa mas kaunting matibay na relasyon.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Nagkita lang sila nang saglit sa mga kumperensya at hindi sila gaanong malapit para humingi ng personal na pabor.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa ugnayan at pagkatao
爱毛反裘
ài máo fǎn qiú
Bigyang-pugay ang mga guro o ang mapagpakumbabang pinagmulan
Matuto pa →
自作聪明
zì zuò cōng míng
Sariling talino ang nagpahamak
Matuto pa →
众所周知
zhòng suǒ zhōu zhī
Gaya ng alam ng lahat o malawakang kinikilala
Matuto pa →
朝秦暮楚
zhāo qín mù chǔ
Palaging nagpapalit ng katapatan para sa pansariling kapakinabangan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 半面之交 sa Tagalog?
半面之交 (bàn miàn zhī jiāo) literal na nagsasalin bilang “Kakilala sa kalahating mukha”at ginagamit upang ipahayag “Mababaw na kakilala na walang lalim”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngUgnayan at Pagkatao ..
Kailan 半面之交 ginagamit?
Sitwasyon: Nagkita lang sila nang saglit sa mga kumperensya at hindi sila gaanong malapit para humingi ng personal na pabor.
Ano ang pinyin para sa 半面之交?
Ang pinyin pronunciation para sa 半面之交 ay “bàn miàn zhī jiāo”.