บุคลิกภาพ SBTI ATM-er — 5 สำนวนจีนสำหรับคนประเภทผู้ให้
SBTI ATM-er คือผู้ให้ที่ไม่เห็นแก่ตัวซึ่งจ่ายบิลเสมอ 5 สำนวนจีนที่จับภาพบุคลิกภาพที่เอื้อเฟื้อเผื่อแผ่และภักดีนี้
หากคุณได้ ATM-er ในการทดสอบบุคลิกภาพ SBTI แสดงว่าคุณคือผู้ให้ — คอยจ่ายเงินเสมอ คอยอยู่เคียงข้างเพื่อนเสมอ ให้ความสำคัญกับผู้อื่นเสมอ วัฒนธรรมจีนให้เกียรติความเสียสละอย่างลึกซึ้งในสำนวน (เฉิงหยู, 成语) นี่คือ 5 สำนวนที่จับภาพจิตวิญญาณของ ATM-er
守望相助
shǒu wàng xiāng zhùช่วยเหลือและสนับสนุนซึ่งกันและกัน
ความหมายตามตัวอักษร: ดูและช่วยเหลือซึ่งกันและกัน
วลีนี้มีที่มาจากหลักการจัดระเบียบชุมชนในหมู่บ้านจีนโบราณ อธิบายถึงการที่ชุมชนเฝ้าระวัง (守望) และช่วยเหลือ (相助) ซึ่งกันและกัน บันทึกทางประวัติศาสตร์จากราชวงศ์โจวระบุรายละเอียดว่า ห้าครอบครัวจะรวมกลุ่มเป็นหน่วยช่วยเหลือซึ่งกันและกัน แบ่งหน้าที่เฝ้าระวังภัยและให้ความช่วยเหลือด้านการเกษตร แนวคิดนี้พิสูจน...
ตัวอย่าง
ในช่วงวิกฤตเพื่อนบ้านก็ผลัดกันตรวจสอบผู้สูงอายุ
在危机期间,邻居们轮流照看年长居民
肝胆相照
gān dǎn xiāng zhàoแบ่งปันความไว้วางใจและความภักดีอย่างสมบูรณ์
ความหมายตามตัวอักษร: ตับและถุงน้ำดีส่องสว่างซึ่งกันและกัน
สำนวนนี้อธิบายถึงตับ (肝) และถุงน้ำดี (胆) ที่ส่องสว่าง (照) ซึ่งกันและกัน (相) ในวัฒนธรรมจีน อวัยวะเหล่านี้แสดงถึงความกล้าหาญและความจริงใจ วลีนี้แสดงภาพเพื่อนที่สนิทกันมากจนแบ่งปันความเป็นตัวของตัวเอง การใช้งานในปัจจุบันอธิบายถึงมิตรภาพที่ลึกซึ้งซึ่งมีลักษณะเฉพาะคือความไว้วางใจและความโปร่งใสอย่างสมบูรณ...
ตัวอย่าง
เพื่อนทั้งสองแบ่งปันทุกสิ่งด้วยความไว้วางใจอย่างสมบูรณ์
两位朋友肝胆相照,完全信任彼此。
舍己为人
shě jǐ wèi rénการไม่เห็นแก่ตัว
ความหมายตามตัวอักษร: เสียสละตัวเองเพื่อผู้อื่น
มักใช้ในภาษาจีนคลาสสิก สำนวน 舍己为人 (shě jǐ wèi rén) เน้นการกระทำที่มีเกียรติในการเสียสละผลประโยชน์ของตนเอง (舍, ยอมแพ้) เพื่อประโยชน์ของผู้อื่น (己, ตัวเอง; 为, เพื่อ; 人, ผู้อื่น) แม้ว่าจะไม่มีต้นกำเนิดจากเรื่องราวประวัติศาสตร์เฉพาะ แต่บ่อยครั้งจะเชื่อมโยงกับคำสอนของขงจื๊อที่สนับสนุนการทำดีและการไม่เห็น...
ตัวอย่าง
เขามักจะใส่ความต้องการของเพื่อนก่อนความต้องการของเขาเอง ซึ่งแสดงถึงจิตวิญญาณของการไม่เห็นแก่ตัว
他总是把朋友的需求放在自己之前,体现了无私的精神。
鼎力相助
dǐng lì xiāng zhùการสนับสนุนที่สำคัญ
ความหมายตามตัวอักษร: ความแข็งแกร่งช่วยเหลือซึ่งกันและกัน
สำนวน 鼎力相助 (dǐng lì xiāng zhù) มักใช้ในภาษาจีนโบราณเพื่อแสดงถึงการให้การสนับสนุนหรือช่วยเหลืออย่างสำคัญต่อใครบางคน คำว่า 鼎力 (dǐng lì) เดิมหมายถึงความแข็งแกร่งที่จำเป็นในการยกขาตั้งหนัก ซึ่งสื่อถึงความพยายามหรือพลังที่ยิ่งใหญ่ ในขณะที่ 相助 (xiāng zhù) หมายถึงการช่วยเหลือหรือสนับสนุน สำนวนนี้มักใช้เป็น...
ตัวอย่าง
ชุมชนมารวมตัวกันเพื่อให้การสนับสนุนที่แข็งแกร่งสำหรับโครงการใหม่.
社区鼎力相助,支持这个新的倡议。
鞠躬尽瘁
jū gōng jìn cuìอุทิศตนอย่างเต็มที่; ทำงานจนหมดแรง
ความหมายตามตัวอักษร: โน้มตัวและทำงานจนหมดแรง
สำนวนนี้อธิบายถึงการโน้มตัว (鞠躬) ในขณะที่ทำงานจนหมดแรง (尽瘁) มันมาจากอนุสรณ์ที่มีชื่อเสียงของจูเก๋อเหลียง 'Chu Shi Biao' ซึ่งเขาสัญญาว่าจะรับใช้เจ้านายของเขาจนกว่าความตายจะทำให้เขาหมดแรง สำนวนนี้แสดงถึงรูปแบบสูงสุดของการอุทิศตนและการบริการที่ไม่เห็นแก่ตัว คำพูดที่สมบูรณ์ยังเพิ่มว่า '死而后已' (หยุดเพียงเ...
ตัวอย่าง
เขาอุทิศชีวิตทั้งหมดของเขาให้กับการบริการสาธารณะจนถึงลมหายใจสุดท้าย.
他鞠躬尽瘁,为公共服务奉献一生。
อ้างอิงด่วน
รายการสุภาษิตจีนเพิ่มเติม
บุคลิกภาพ SBTI CTRL — 5 สำนวนจีนสำหรับคนประเภทควบคุม
SBTI CTRL หมายถึง การควบคุม โครงสร้าง และความเชี่ยวชาญ 5 สำนวนจีน (เฉิงหยู) เหล่านี้จับภาพลักษณะของผู้ควบคุมได้อย่างสมบูรณ์แบบ
บุคลิกภาพ SBTI Dior-s — 5 สำนวนจีนสำหรับคนประเภทผู้แพ้-นักปราชญ์
SBTI Dior-s คือผู้แพ้-นักปราชญ์ที่ต่อต้านการเร่งรีบ ซึ่งพบความสงบสุขในความปรารถนาน้อย 5 สำนวนจีนสำหรับบุคลิกภาพที่แยกตัวและพึงพอใจนี้
บุคลิกภาพ SBTI BOSS — 5 สำนวนจีนสำหรับคนประเภทผู้นำ
SBTI BOSS หมายถึง พลังอำนาจ ทิศทาง และอำนาจ 5 สำนวนจีน (เฉิงหยู) ที่จับภาพบุคลิกภาพของผู้นำ
บุคลิกภาพ SBTI THAN-K — 5 สำนวนจีนสำหรับคนประเภทขอบคุณ
SBTI THAN-K คือจิตวิญญาณที่มองโลกในแง่ดีและสำนึกในบุญคุณ ซึ่งพบความอบอุ่นในการฟื้นตัว 5 สำนวนจีนสำหรับบุคลิกภาพที่สดใสนี้