长话短说(長話短說)
长话短说 (cháng huà duǎn shuō) ตามตัวอักษร หมายถึง “เรื่องสั้นเล่าสั้น ๆ”และแสดงออก “ทำให้เรื่องสั้นสั้น”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ.
ค้นหาเป็น: chang hua duan shuo, chang hua duan shuo,长话短说 ความหมาย, 长话短说 ในภาษาไทย
การออกเสียง: cháng huà duǎn shuō ความหมายตามตัวอักษร: เรื่องสั้นเล่าสั้น ๆ
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
ละครในราชวงศ์หยวนได้ริเริ่มเทคนิคการเล่าเรื่องนี้ ซึ่งเป็นการเล่าเรื่องยาว (长话) ให้กระชับในรูปแบบสั้น (短说) ผู้กำกับเวทีใช้สิ่งนี้เพื่อช่วยให้นักแสดงย่อพล็อตเรื่องที่ซับซ้อนให้เป็นการแนะนำที่กระชับและมีประสิทธิภาพ ในราชวงศ์หมิง การนำไปใช้ในการสนทนาทำให้สิ่งนี้กลายเป็นสัญญาณทางคำพูดที่เตรียมผู้ฟังสำหรับการเล่าเรื่องแบบย่อ การยอมรับอย่างชัดเจนถึงการย่อเรื่องนี้สร้างข้อตกลงที่ชัดเจนกับผู้ฟังว่าให้ความสำคัญกับประสิทธิภาพมากกว่ารายละเอียด
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "แทนที่จะอธิบายรายละเอียดทั้งหมดผู้นำเสนอสรุปการค้นพบที่สำคัญ"
ภาษาจีน: 演讲者没有解释所有细节,而是总结了关键发现
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ
一模一样
yī mú yī yàng
เหมือนกัน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
ปฏิบัติต่อผู้อื่นเหมือนตัวคุณเอง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
ยอมรับทุกคนด้วยใจที่เปิดกว้าง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
ความสามัคคีที่มีคุณค่าเหนือสิ่งอื่นใด
เรียนรู้เพิ่มเติม →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
เผชิญกับความท้าทายร่วมกัน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
แบ่งปันความยากลำบากร่วมกัน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
อิทธิพลที่อ่อนโยนและบำรุงเลี้ยง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
ยืมอำนาจที่จะข่มขู่
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 长话短说 ในภาษาไทยคืออะไร?
长话短说 (cháng huà duǎn shuō) แปลตามตัวอักษรว่า “เรื่องสั้นเล่าสั้น ๆ”และใช้เพื่อแสดงออก “ทำให้เรื่องสั้นสั้น”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และบุคลิกภาพ ..
เมื่อไหร่ 长话短说 ใช้?
สถานการณ์: แทนที่จะอธิบายรายละเอียดทั้งหมดผู้นำเสนอสรุปการค้นพบที่สำคัญ
พินอินของ 长话短说?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 长话短说 คือ “cháng huà duǎn shuō”.