กลับไปยังสุภาษิตทั้งหมด

风雨同舟(風雨同舟)

fēng yǔ tóng zhōu
4 กุมภาพันธ์ 2568

风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) ตามตัวอักษร หมายถึงแบ่งปันเรือในสายลมและฝนและแสดงออกแบ่งปันความยากลำบากร่วมกัน”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสัมพันธ์และตัวละคร.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่

ค้นหาเป็น: feng yu tong zhou, feng yu tong zhou,风雨同舟 ความหมาย, 风雨同舟 ในภาษาไทย

การออกเสียง: fēng yǔ tóng zhōu ความหมายตามตัวอักษร: แบ่งปันเรือในสายลมและฝน

ต้นกำเนิดและการใช้งาน

สำนวนนี้มีความใกล้เคียงกับ '同舟共济' แต่แฝงความลึกซึ้งทางอารมณ์ที่มากกว่า โดยสื่อถึงการร่วมเรือลำเดียวกัน (同舟) ฝ่าลม (风) และฝน (雨) ไปด้วยกัน ปรากฏครั้งแรกในบทกวีสมัยราชวงศ์ซ่ง เพื่อพรรณนาถึงพันธมิตรทางการเมืองที่ร่วมกันเผชิญกับเล่ห์เหลี่ยมกลอุบายในราชสำนัก ภาพเปรียบเทียบนี้มาจากประสบการณ์ของนักเดินทางทางน้ำที่สร้างสายสัมพันธ์อันแน่นแฟ้นจากการเผชิญพายุในเรือลำเล็ก ซึ่งการเอาชีวิตรอดต้องอาศัยความไว้วางใจและความร่วมมือกันอย่างถึงที่สุด การใช้ในปัจจุบันเน้นย้ำถึงมิตรภาพและความร่วมมือที่ยั่งยืนซึ่งผ่านบททดสอบจากความยากลำบาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในความสัมพันธ์ทางธุรกิจและสายสัมพันธ์ส่วนตัว สำนวนนี้สื่อว่าสถานการณ์ที่ท้าทายจะเผยให้เห็นถึงความแข็งแกร่งที่แท้จริงของความสัมพันธ์ เป็นการยกย่องสายสัมพันธ์ที่ยิ่งแข็งแกร่งขึ้นภายใต้แรงกดดัน แทนที่จะแตกหักลง

เมื่อไหร่ที่ใช้

สถานการณ์: พันธมิตรยืนเคียงข้างกันผ่านปัญหาทางธุรกิจ


ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา

สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง

สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสัมพันธ์และตัวละคร

คำถามที่พบบ่อย

ความหมายของ 风雨同舟 ในภาษาไทยคืออะไร?

风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) แปลตามตัวอักษรว่าแบ่งปันเรือในสายลมและฝนและใช้เพื่อแสดงออกแบ่งปันความยากลำบากร่วมกัน”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสัมพันธ์และตัวละคร ..

เมื่อไหร่ 风雨同舟 ใช้?

สถานการณ์: พันธมิตรยืนเคียงข้างกันผ่านปัญหาทางธุรกิจ

พินอินของ 风雨同舟?

การออกเสียงพินอินสำหรับ 风雨同舟 คือfēng yǔ tóng zhōu”.