8 Ярких китайских идиом с петухом (鸡)
Изучите китайские идиомы с участием петуха (鸡), символизирующего пунктуальность, храбрость и бдительность.
Петух (鸡, jī) в китайской культуре символизирует пунктуальность, храбрость и бдительность. Кукарекая на рассвете, петух символизирует новые начинания и надежность.
闻鸡起舞
wén jī qǐ wǔУпорно заниматься
Буквальное значение: Слышать петуха, вставать и танцевать
Эта вдохновляющая идиома напоминает историю Цзу Ди, генерала династии Цзинь, который вставал (起), чтобы упражняться в танце с мечом (舞), всякий раз, когда он слышал (闻), как кукарекают петухи (鸡). Его ежедневное предрассветное усердие в итоге привело к выдающимся военным успехам. Кукареканье петуха,...
Пример
Она занималась на пианино каждое утро до рассвета, чтобы довести свое мастерство до совершенства.
她每天黎明前练习钢琴以精进技艺
鹤立鸡群
hè lì jī qúnВыделяться из толпы
Буквальное значение: Журавль среди куриц
Наблюдатели династии Хань впервые использовали этот образ журавля, возвышающегося среди куриц (鹤立鸡群), чтобы описать природное благородство среди обычных людей. В отличие от искусственно приобретённого статуса, он описывал врождённое отличие, которое сразу становится очевидным на контрасте. Современн...
Пример
Её новаторское решение выгодно отличало её от шаблонно мыслящих людей.
她的创新解决方案使她从传统思维者中脱颖而出
杀鸡取卵
shā jī qǔ luǎnПожертвовать долгосрочными интересами ради сиюминутной выгоды.
Буквальное значение: Зарезать курицу, забрать яйца.
Эта идиома берет свое начало в сельскохозяйственных максимах династии Хань, впервые появившись в экономических дискуссиях, предостерегающих от жертвования производительными активами ради немедленной выгоды. В эпоху династии Сун она заняла видное место в правительственных дебатах об устойчивом налого...
Пример
Компания максимизировала краткосрочную прибыль за счет сокращения жизненно важного финансирования исследований.
公司通过削减必要的研究资金来实现短期利润最大化
呆若木鸡
dāi ruò mù jīОбомлевший
Буквальное значение: Замер как истукан.
В даосских текстах Чжуан-цзы появился этот яркий образ остолбенения (呆), как у деревянного петуха (木鸡), изначально описывавший неподвижность, вызванную медитацией. Писатели династии Хань переосмыслили его как описание оцепенения, вызванного шоком. Сравнение с деревянным петухом оказалось особенно ме...
Пример
Услышав неожиданное известие, весь комитет застыл в шоке.
听到这个意外消息,整个委员会呆若木鸡地坐着
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎTo lose everything; complete failure
Буквальное значение: Chicken flies away and eggs broken
Эта яркая идиома изображает сцену попытки поймать курицу и случайного разбивания ее яиц в процессе - потеря и птицы, и ее потенциального потомства. Она возникла из сельской китайской жизни, где куры представляли ценные активы. Фраза передает разочарование от двойной потери, особенно когда жадность и...
Пример
Его безрассудные инвестиции оставили его ни с чем - курица улетела, а яйца разбились.
他冒险的投资让他鸡飞蛋打,一无所有。
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store