10 китайских идиом о снах и стремлениях
Завораживающие китайские идиомы о снах, как о буквальных ночных видениях, так и о метафорических жизненных стремлениях.
Сны в китайских идиомах представляют собой как буквальные видения, так и жизненные стремления. Эти выражения отражают магию сновидений - от мимолетных фантазий до жгучих амбиций, которые двигают нас вперед.
一鸣惊人
yī míng jīng rénГоловокружительный успех
Буквальное значение: Птичий крик, что всех потрясает.
Эта идиома возникла во времена династии Хань в учёных кругах при обсуждении поздно раскрывающихся талантов. Образ на вид обычной птицы (鸣, издающей звук), вдруг запевшей необыкновенную песню, которая изумляет (惊) всех (人), был вдохновлён историей сельского учёного, который после многих лет безвестно...
Пример
После долгих лет незаметного труда его роман в одночасье стал сенсацией.
经过多年默默准备,他的小说一夜成名
一波三折
yī bō sān zhéДолгий и извилистый путь
Буквальное значение: Одна волна три поворота
Эта идиома берёт своё начало от наблюдения мастера каллиграфии эпохи Цзинь Ван Сичжи касательно техники письма кистью: он заметил, что при написании одной (一) волны (波) он три (三) раза поворачивал (折) кисть. Это техническое описание каллиграфической техники вышло за рамки своего художественного прои...
Пример
Их дорога к успеху сопровождалась множеством непредвиденных испытаний.
他们的成功之路经历了许多意想不到的挑战
改邪归正
gǎi xié guī zhèngВозвращение на праведный путь
Буквальное значение: Сойти с ложного пути и встать на истинный.
Зародившаяся в буддийских текстах во времена династии Восточная Хань, эта идиома описывает путь отхода (改) от заблуждений (邪) к возвращению (归) на праведный путь (正). Метафора основана на астрономических наблюдениях, где блуждающие звезды возвращаются на свои истинные траектории. Идиома получила шир...
Пример
После скандала компания ввела строгие этические нормы.
在丑闻之后,公司实施了严格的道德准则
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōuБез права на отступление
Буквальное значение: Разбить котлы, затопить лодки
Идиома, возникшая в результате известного исторического события 207 года до нашей эры, повествует о том, как полководец Сян Юй приказал своим войскам разбить (破) свои котлы (釜) и потопить (沉) свои лодки (舟) перед битвой с армией Цинь. Исключив возможность отступления, он обеспечил абсолютную решимос...
Пример
Он ушел с работы, чтобы открыть свое дело, полностью посвятив себя успеху.
他辞去工作创业,全身心投入追求成功
夜郎自大
yè láng zì dàПереоценивать себя
Буквальное значение: Маленькое царство мнит себя великим.
Эта идиома отсылает к древнему царству Елан (夜郎), чей правитель, по преданию, в своём самомнении полагал, что его небольшое государство по величию соперничает с империей Хань. Эта история впервые появилась в официальных исторических хрониках Хань, где записано, как царь Елана спросил посла Хань, не ...
Пример
Никогда не выезжая из своего маленького городка, он считал, что его местный успех сделал его человеком мирового масштаба.
从未离开过小城镇的他,以为本地的成功就意味着世界级水平
四面楚歌
sì miàn chǔ gēОкруженный враждебностью
Буквальное значение: Чуские песни с четырех сторон
Этот пронзительный фразеологизм ведёт своё начало от последней битвы Сян Юя в 202 году до нашей эры. Окружённый ханьскими войсками при Гайся, Сян Юй услышал песни (歌) из своего родного Чу, раздававшиеся со всех четырёх сторон (四面), что указывало на то, что его собственный народ уже перешёл на сторон...
Пример
Маленькая компания оказалась окружена конкурентами со всех сторон.
这家小公司发现自己四面受敌
事半功倍
shì bàn gōng bèiМеньше труда, больше пользы
Буквальное значение: Вдвое меньше усилий — вдвое больший результат
Этот идиом описывает ситуации, когда половина (半) усилий (事) приносит двойной (倍) результат (功). Впервые появившись в сельскохозяйственных текстах династии Хань, он изначально описывал эффективные методы земледелия, которые максимизировали урожайность при минимизации трудозатрат. Концепция получила ...
Пример
Новое программное обеспечение удвоило её производительность.
使用新软件使她的工作效率提高了一倍
时来运转
shí lái yùn zhuǎnКолесо фортуны повернётся.
Буквальное значение: Пришла пора, и удача улыбнулась.
Эта оптимистичная идиома описывает момент, когда наступает благоприятное время (时来) и удача поворачивается (运转). Она возникла из практики гадания во времена династии Чжоу, где удача рассматривалась как цикличная, а не неизменная. Эта концепция получила особый отклик во времена династии Тан, поскольк...
Пример
После многолетней борьбы его бизнес наконец-то нашел свое место на рынке.
经过多年的奋斗,他的企业终于找到了市场机会
坐井观天
zuò jǐng guān tiānСудить с колокольни
Буквальное значение: Сидеть в колодце и смотреть на небо
Эта ограничительная идиома описывает сидение (坐) в колодце (井) и попытку увидеть (观) небо (天), возникшее из философских дебатов в период Воюющих царств. Оно впервые появилось в текстах, критикующих узкие взгляды, вызванные ограниченным опытом. Образ колодца создал мощную метафору того, как ограничен...
Пример
Так как он никогда не бывал за рубежом, его взгляд на международные отношения был крайне узок.
由于从未出国旅行,他对国际关系的看法非常有限
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store