10 китайских идиом для родителей и воспитания детей
Мудрые китайские идиомы о воспитании детей, взращивании детей и отношениях между родителями и детьми.
Мудрость воспитания детей глубоко укоренилась в китайской культуре. Эти идиомы предлагают понимание воспитания детей, баланса между заботой и дисциплиной, а также прочной связи между родителями и детьми.
青出于蓝
qīng chū yú lánУченик превосходит мастера
Буквальное значение: Синий происходит из индиго
Эта идиома происходит из высказывания Сюньцзы, отмечающего, что хотя синий (青) краситель происходит из (出于) индиго (蓝), он превосходит свой источник по глубине цвета. Метафора приобрела популярность во время династии Хань в обсуждениях образования и прогресса поколений. Она отмечает, как студенты мо...
Пример
Инновации молодой исследовательницы основывались на оригинальных теориях её наставника и в конечном итоге их превзошли.
这位年轻研究员的创新建立在导师理论基础之上,最终超越了原有理论
百尺竿头
bǎi chǐ gān tóuДостичь еще большего успеха
Буквальное значение: Вершина стофутового шеста
Возникшая из чань-буддийских учений династии Тан, эта идиома изображает человека, балансирующего на вершине стофутового (百尺) шеста (竿头). Этот образ взят из диалога между Мастером Фэнсюэ и его учениками о трансцендентности, подразумевая, что истинное достижение требует продвижения даже тогда, когда к...
Пример
Даже став генеральным директором, она продолжала учиться и совершенствоваться.
即使成为CEO后,她仍在不断学习提高
春风化雨
chūn fēng huà yǔМягкое, благотворное влияние
Буквальное значение: Весенний ветер становится дождём
Эта поэтическая метафора восходит к образовательной философии династии Хань, где идеальное преподавание сравнивалось с весенним ветром (春风), превращающимся в животворный дождь (化雨). Этот образ основан на аграрной мудрости: весенние бризы и мягкие дожди питают растения, не форсируя их рост. Учёный Ха...
Пример
Терпеливые наставления учителя постепенно преобразили неуспевающего ученика.
老师耐心的引导慢慢改变了这个困难学生
瓜熟蒂落
guā shú dì luòВсе происходит в свое время.
Буквальное значение: Дыня спелая, стебель отпадает.
Эта сельскохозяйственная метафора описывает, как спелая дыня (瓜) естественным образом отделяется от своей плодоножки (蒂), зародившись в крестьянской мудрости в эпоху Весны и Осени. Крестьяне заметили, что принудительное срывание дыни с лозы до срока приводило к плохим результатам, в то время как тер...
Пример
Проект удался, потому что они выждали удачный момент.
项目成功是因为他们等待了适当的时机
玉汝于成
yù rǔ yú chéngСовершенство достигается кропотливым трудом.
Буквальное значение: Нефрит обретает совершенство.
Впервые появившись в «Ши-цзин», эта идиома описывает кропотливый процесс обработки нефрита (玉), где камень становится (成) совершенным благодаря тщательной обработке (汝). Древние мастера заметили, что истинная красота нефрита раскрывается только через терпеливое и осознанное возделывание. Во времена ...
Пример
Мастер годами оттачивал своё мастерство.
这位工匠花了多年时间完善他的工艺
见贤思齐
jiàn xián sī qíУчиться у достойных
Буквальное значение: Видеть достойного, желать равняться.
Происходящая из «Лунь юй» Конфуция, эта фраза призывает, увидев (见) достойных (贤), желать (思) сравниться (齐) с ними. Оно воплощает конфуцианский идеал самосовершенствования через положительный пример. Во времена династии Хань оно стало краеугольным камнем образовательной философии, способствуя актив...
Пример
Чтение об инновационных лидерах побудило её совершенствовать свои навыки.
阅读创新领袖的事迹激励她提升自己的技能
拔苗助长
bá miáo zhù zhǎngГибель от преждевременного вмешательства.
Буквальное значение: Выдергивать всходы, чтобы помочь росту
Эта сельскохозяйственная идиома описывает контрпродуктивное действие по выдергиванию (拔) саженцев (苗), чтобы помочь (助) их росту (长). Она происходит из сочинений Мэн-цзы периода Сражающихся царств. Он поведал историю о нетерпеливом земледельце, который, будучи недовольным медленным ростом своих саже...
Пример
Гиперопека навредила естественному развитию ребёнка.
过于焦虑的父母过度干预损害了孩子的自然发展
青梅竹马
qīng méi zhú mǎДрузья детства или влюблённые с детства
Буквальное значение: Зелёные сливы и бамбуковые лошадки
Эта ностальгическая идиома объединяет зелёные сливы (青梅) с бамбуковыми лошадками (竹马), беря своё начало в стихе поэта династии Тан Ли Бо о детских товарищах по играм. Она описывала, как дети собирали сливы, катаясь на импровизированных игрушечных лошадках из бамбука – распространённую детскую забаву...
Пример
Супруги знали друг друга с раннего детства, играя вместе в своей деревне.
这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍
爱毛反裘
ài máo fǎn qiúПочитать учителей и помнить о своих корнях.
Буквальное значение: Любить мех, а шубу выворачивать наизнанку.
Текст периода Воюющих царств «Вёсны и осени господина Люя» представляет образ такой сильной любви к меху (爱毛), что человек выворачивает меховое пальто наизнанку (反裘), чтобы изучить его основу. Учёные династии Хань превратили это в метафору, подчёркивающую ценность истоков над внешним видом. В Северн...
Пример
Несмотря на свое формальное образование, он уважал народные традиции мастеров своего родного города.
尽管受过正规训练,他仍尊重家乡民间工匠的传统
乐于助人
lè yú zhù rénНаходить подлинное удовольствие в помощи другим.
Буквальное значение: Рад помогать людям
Эта фраза берёт своё начало в конфуцианских этических учениях, содержащихся в «Беседах и суждениях» (Лунь юй), составленных около 500 года до нашей эры. Эта концепция встречается в рассуждениях Конфуция о различных мотивах добродетельных поступков, причём внутреннее счастье считалось высшей формой. ...
Пример
Волонтёр проводил выходные, помогая пожилым соседям с мелким ремонтом.
这位志愿者利用周末帮助年长邻居修缮房屋
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 любящих китайских идиом ко Дню матери
Сердечные китайские идиомы, чтобы почтить матерей в День матери
10 Китайских идиом о благодарности и признательности
Сердечные китайские идиомы о благодарности, воздаянии за доброту и признательности тем, кто нам помогает.
8 Китайских идиом о любви — Поэтичные способы сказать «Я люблю тебя»
Откройте для себя романтические китайские идиомы, выражающие любовь, преданность и отношения в поэтической форме.
10 Трогательных китайских идиом о семье и доме
Красивые китайские идиомы, прославляющие семейные узы, сыновнюю почтительность и тепло дома.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую идиому на главном экране каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS.
Скачать в App Store