10 китайских идиом для тостов на новогоднем ужине воссоединения (年夜饭)
Что сказать, когда произносишь тост на китайском новогоднем ужине? Идеальные идиомы для тостов 年夜饭, когда поднимаешь бокал с семьей.
Что вам следует сказать, когда вы произносите тост на ужине воссоединения (年夜饭, nián yè fàn)? Это сердце китайских новогодних празднований. Эти идиомы идеально подходят для тостов - будь то вы хозяин, приветствующий семью, или гость, выражающий благодарность за единство.
同舟共济
tóng zhōu gòng jìВместе противостоять вызовам.
Буквальное значение: Пересекать реку в одной лодке
Эта идиома тесно связана с речной цивилизацией Китая, где "пересечение" (济) "вместе" (共) "в одной лодке" (同舟) часто было вопросом жизни и смерти. Древние тексты повествуют о том, как незнакомцы становились союзниками перед лицом коварных вод, особенно на могучей реке Янцзы. В период Троецарствия мно...
Пример
Сообщество сплотилось, чтобы помочь пострадавшим от стихийного бедствия.
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuДелить трудности вместе
Буквальное значение: Плыть в одной лодке в ветер и дождь
Тесно связанная с '同舟共济', но несущая дополнительную эмоциональную глубину, эта идиома вызывает образ совместного плавания в лодке (同舟) среди ветра (风) и дождя (雨). Впервые она появилась в поэзии династии Сун, описывая политических союзников, вместе противостоящих придворным интригам. Образность уход...
Пример
Партнеры поддерживали друг друга в деловых трудностях.
合伙人在企业困难时期互相支持
以和为贵
yǐ hé wéi guìЦенить гармонию превыше всего.
Буквальное значение: Дорожить согласием
Эта идиома, провозглашающая гармонию (和) драгоценной (贵), берет свое начало в классическом произведении династии Чжоу «Го юй», отражая раннюю китайскую дипломатическую философию. Концепция приобрела обновленное значение во время космополитической империи династии Тан, где она направляла как внутренн...
Пример
Вместо того, чтобы спорить, они нашли компромисс, который был выгоден всем.
他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案
众志成城
zhòng zhì chéng chéngВ единстве сила
Буквальное значение: Множество воль строят стену.
Эта архитектурная метафора показывает, как множество воль (众志) может образовать неприступную крепость (城), черпая вдохновение из древнекитайской оборонной архитектуры. Она приобрела особое значение в период Сражающихся царств, когда постройка и защита городских стен требовали огромных скоординирован...
Пример
Объединённые усилия жителей успешно предотвратили проект застройки.
社区齐心协力成功阻止了开发项目
太平盛世
tài píng shèng shìGolden age of peace and prosperity
Буквальное значение: Great peace, flourishing era
This idiom describes a time of great (太) peace (平) and flourishing (盛) era (世). It depicts the ideal society - peaceful, prosperous, and stable. Such periods were associated with virtuous rule. Modern usage describes golden ages of any nation or organization, times characterized by stability, growth...
Пример
The country enjoyed decades of stability and growth.
国家享受了数十年的太平盛世。
安居乐业
ān jū lè yèЖить в мире и покое, трудиться с радостью.
Буквальное значение: Спокойный дом, любимое дело
Эта идиома берет свое начало в государственных идеалах династии Хань, описанных в «Книге Хань», впервые появившись как административная цель, представляющая сбалансированное благополучие. Во времена династии Тан она стала стандартной терминологией в программных документах, оценивающих успех государс...
Пример
После многих лет потрясений в регионе наконец воцарилась стабильность, где семьи могли жить спокойно и развивать своё хозяйство.
经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计
满载而归
mǎn zài ér guīReturn with rich rewards
Буквальное значение: Fully loaded and return
Эта идиома описывает возвращение (归) полностью (满) загруженным (载). Первоначально описывая рыболовные суда или торговые суда, возвращающиеся с трюмами, полными улова или товаров, она эволюционировала, чтобы описывать любое успешное предприятие, которое приносит обильные результаты. Фраза появилась в...
Пример
Исследовательская группа вернулась с обильными результатами.
研究团队满载而归,收获颇丰。
欣欣向荣
xīn xīn xiàng róngThriving; flourishing
Буквальное значение: Flourishing toward prosperity
This idiom uses the reduplicated 'xinxin' (欣欣), meaning flourishing or joyful growth, combined with heading toward (向) prosperity (荣). It originally described vigorous plant growth and evolved to describe any thriving development. The phrase appeared in texts celebrating agricultural abundance and e...
Пример
The local economy is thriving with new businesses.
当地经济欣欣向荣,新企业不断涌现。
春风满面
chūn fēng mǎn miànLook happy and content
Буквальное значение: Spring wind fills the face
This idiom describes spring wind (春风) filling (满) the face (面). It depicts someone whose face radiates warmth and happiness like the pleasant spring breeze. The phrase captures the appearance of contentment and good fortune. Modern usage describes someone who looks happy and satisfied, whose good mo...
Пример
She returned from vacation looking refreshed and happy.
她度假回来春风满面。
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store