Вернуться ко всем идиомам

安居乐业(安居樂業)

ān jū lè yè
30 октября 2025 г.

安居乐业 (ān jū lè yè) буквально означаетспокойный дом, любимое делои выражаетжить в мире и покое, трудиться с радостью.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: an ju le ye, an ju le ye,安居乐业 Значение, 安居乐业 на русском языке

Произношение: ān jū lè yè Буквальное значение: Спокойный дом, любимое дело

Происхождение и использование

Эта идиома берет свое начало в государственных идеалах династии Хань, описанных в «Книге Хань», впервые появившись как административная цель, представляющая сбалансированное благополучие. Во времена династии Тан она стала стандартной терминологией в программных документах, оценивающих успех государственного управления. Сочетание «мирного проживания» (安居) и «приятного труда» (乐业) было особенно значимым, охватывая как частную домашнюю жизнь, так и общественную экономическую деятельность в качестве взаимодополняющих сфер. В отличие от терминов, просто означающих «процветание», она конкретно уравновешивает материальные условия проживания с продуктивным занятием, а не сосредоточивается исключительно на богатстве. Современное использование охватывает диапазон от государственной политики до личных стремлений, описывая фундаментальную социальную стабильность, позволяющую обычным гражданам жить без страха, занимаясь при этом осмысленным трудом, и представляя собой основу, на которой могут быть построены более сложные социальные и культурные достижения.

Когда использовать

Ситуация: После многих лет потрясений в регионе наконец воцарилась стабильность, где семьи могли жить спокойно и развивать своё хозяйство.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о философия жизни

Часто задаваемые вопросы

Что означает 安居乐业 на русском языке?

安居乐业 (ān jū lè yè) буквально переводится какСпокойный дом, любимое делои используется для выраженияЖить в мире и покое, трудиться с радостью.”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..

Когда 安居乐业 используется?

Ситуация: После многих лет потрясений в регионе наконец воцарилась стабильность, где семьи могли жить спокойно и развивать своё хозяйство.

Как звучит пиньинь для 安居乐业?

Произношение пиньинь для 安居乐业 isān jū lè yè”.