Вернуться ко всем идиомам

骑虎难下(騎虎難下)

qí hǔ nán xià
10 сентября 2025 г.

骑虎难下 (qí hǔ nán xià) буквально означаеттрудно слезть с тиграи выражаетневозможно остановить опасный курс.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: qi hu nan xia, qi hu nan xia,骑虎难下 Значение, 骑虎难下 на русском языке

Произношение: qí hǔ nán xià Буквальное значение: Трудно слезть с тигра

Происхождение и использование

Эта меткая идиома, буквально означающая «сидеть на тигре (骑), трудно слезть (难下)», описывает трудность спешивания с тигра, когда на него уже сел. Она зародилась в политических комментариях эпохи династии Тан. Идиома иллюстрировала, как начало опасных предприятий создает ситуации, в которых прекращение становится более рискованным, чем продолжение. Метафора тигра идеально отражала как мощь, так и опасность: езда на нем дает временное преимущество, но порождает смертельную проблему при попытке спешиться. В эпоху династии Сун исторические хроники использовали ее для анализа того, как правители оказывались в ловушке политики, от которой они не могли безопасно отказаться. В отличие от выражений, обозначающих простую трудность, эта идиома конкретно описывает ситуации, когда процесс выхода кажется более опасным, чем продолжение. В современном употреблении она описывает обязательства, от которых невозможно безопасно отказаться, несмотря на осознание их внутренней опасности, особенно это касается линий поведения, где как продолжение, так и прекращение несут значительные риски.

Когда использовать

Ситуация: Политик оказался не в состоянии отступить от своей спорной политики, не потеряв лица.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о философия жизни

Часто задаваемые вопросы

Что означает 骑虎难下 на русском языке?

骑虎难下 (qí hǔ nán xià) буквально переводится какТрудно слезть с тиграи используется для выраженияНевозможно остановить опасный курс.”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..

Когда 骑虎难下 используется?

Ситуация: Политик оказался не в состоянии отступить от своей спорной политики, не потеряв лица.

Как звучит пиньинь для 骑虎难下?

Произношение пиньинь для 骑虎难下 isqí hǔ nán xià”.