卧薪尝胆(臥薪嚐膽)
卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn) буквально означает “спать на хворосте, вкушать желчь”и выражает “претерпеть невзгоды ради будущих достижений”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с успех и упорство.
Также искали как: wo xin chang dan, wo xin chang dan,卧薪尝胆 Значение, 卧薪尝胆 на русском языке
Произношение: wò xīn cháng dǎn Буквальное значение: Спать на хворосте, вкушать желчь
Происхождение и использование
Эта идиома о настойчивости восходит к двум историческим рассказам о решительной мести. Она отсылает к вану Гоуцзяню из царства Юэ, который спал на хворосте (卧薪), чтобы помнить о своём унижении, и к У Цзысю, который вкушал желчь (尝胆), чтобы никогда не забывать о казни своей семьи. После поражения и порабощения ваном Фучаем из царства У, Гоуцзянь годами терпел унижения, тайно восстанавливая мощь своего государства. Выражение приобрело особое культурное значение во времена династии Сун, когда Китай сталкивался с иностранными нашествиями. Каждый иероглиф подчёркивает физический дискомфорт, добровольно переносимый в качестве мотивации. В современном употреблении она описывает необычайную решимость путём самоналоженных трудностей, особенно после серьёзных неудач, уча, что для значительных достижений часто требуется принятие временных страданий ради будущего успеха.
Примеры
Английский: "После проигрыша чемпионата спортсмен годами тренировался с невероятной самоотдачей, чтобы наконец победить."
Китайский: 失去冠军后,这位运动员多年来以非凡的奉献精神训练,最终获胜
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о успех и упорство
一鸣惊人
yī míng jīng rén
Головокружительный успех
Узнать больше →
百折不挠
bǎi zhé bù náo
Непоколебимый несмотря на невзгоды
Узнать больше →
水滴石穿
shuǐ dī shí chuān
Настойчивость способна на всё.
Узнать больше →
门庭若市
mén tíng ruò shì
Чрезвычайно популярный
Узнать больше →
天道酬勤
tiān dào chóu qín
Небо вознаграждает трудолюбие
Узнать больше →
破釜沉舟
pò fǔ chén zhōu
Без права на отступление
Узнать больше →
守时如金
shǒu shí rú jīn
Дорожить временем
Узнать больше →
逆水行舟
nì shuǐ xíng zhōu
Прогресс требует постоянных усилий.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 卧薪尝胆 на русском языке?
卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn) буквально переводится как “Спать на хворосте, вкушать желчь”и используется для выражения “Претерпеть невзгоды ради будущих достижений”. Эта китайская идиома относится к категорииУспех и Упорство ..
Когда 卧薪尝胆 используется?
Ситуация: После проигрыша чемпионата спортсмен годами тренировался с невероятной самоотдачей, чтобы наконец победить.
Как звучит пиньинь для 卧薪尝胆?
Произношение пиньинь для 卧薪尝胆 is “wò xīn cháng dǎn”.
Подборки с 卧薪尝胆
10 Powerful Chinese Idioms About Perseverance & Never Giving Up
Inspiring Chinese idioms about perseverance, persistence, and the strength to keep going. Learn how to say perseverance in Chinese.
8 Chinese Idioms About Revenge & Retribution
Intense Chinese idioms about revenge, payback, and settling scores - expressions of determined vengeance.
10 Chinese Proverbs About Strength & Resilience
Powerful Chinese proverbs about inner strength, resilience, and the courage to overcome any obstacle life throws your way.