刮目相看
刮目相看 (guā mù xiāng kàn) буквально означает “протереть глаза и взглянуть по-новому”и выражает “оценить по-новому того, кто преуспел.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.
Также искали как: gua mu xiang kan, gua mu xiang kan,刮目相看 Значение, 刮目相看 на русском языке
Произношение: guā mù xiāng kàn Буквальное значение: Протереть глаза и взглянуть по-новому
Происхождение и использование
Этот образный фразеологизм означает "поскрести" (刮) глаза (目), чтобы "посмотреть" (看) на кого-то "иначе" (相), и берет свое начало из взаимодействия стратегов в период Троецарствия. Исторические хроники повествуют о том, как Лу Мэн значительно углубил свои познания, что побудило Сунь Цюаня заметить, что потребуется "поскрести глаза", чтобы взглянуть на него по-новому. Этот яркий образ предполагал отказ от прежних представлений, словно снимая пелену с глаз. Во времена династии Тан оно стало общепринятым оборотом для обозначения резко возросших способностей кого-либо. В отличие от выражений для простой переоценки, оно конкретно описывает положительную переоценку после значительного прогресса. Современное употребление способствует признанию роста и развития других, вместо того чтобы придерживаться устаревших оценок, особенно в отношении тех, кого раньше недооценивали.
Примеры
Английский: "После её прорывного выступления, критикам пришлось пересмотреть её артистические способности."
Китайский: 在她的突破性表演之后,评论家们不得不重新评估她的艺术才能
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
融会贯通
róng huì guàn tōng
Овладеть чем-либо в совершенстве
Узнать больше →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Обучение не имеет границ
Узнать больше →
知行合一
zhī xíng hé yī
Претворять знания в жизнь
Узнать больше →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
На одном примере познать многое
Узнать больше →
温故知新
wēn gù zhī xīn
На основе старого познавать новое.
Узнать больше →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Добавить решающий штрих
Узнать больше →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Много читать для получения знаний.
Узнать больше →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Предложить набросок, чтобы вдохновить на лучшее.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 刮目相看 на русском языке?
刮目相看 (guā mù xiāng kàn) буквально переводится как “Протереть глаза и взглянуть по-новому”и используется для выражения “Оценить по-новому того, кто преуспел.”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 刮目相看 используется?
Ситуация: После её прорывного выступления, критикам пришлось пересмотреть её артистические способности.
Как звучит пиньинь для 刮目相看?
Произношение пиньинь для 刮目相看 is “guā mù xiāng kàn”.