Вернуться ко всем идиомам

画蛇添足(畫蛇添足)

huà shé tiān zú
20 марта 2025 г.

画蛇添足 (huà shé tiān zú) буквально означаетнарисовать змею, пририсовать ногии выражаетиспортить излишеством”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и учение.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: hua she tian zu, hua she tian zu,画蛇添足 Значение, 画蛇添足 на русском языке

Произношение: huà shé tiān zú Буквальное значение: Нарисовать змею, пририсовать ноги

Происхождение и использование

Древняя притча повествует о художнике, который проиграл состязание в питье вина, потому что потратил лишнее время на пририсовывание ног к своему рисунку змеи (画蛇添足). Эта история вошла в обиход во времена династии Хань как предостережение против порчи того, что уже было достаточно, излишними дополнениями. Сегодня она напоминает нам, как переусложнение часто умаляет, а не приумножает.

Когда использовать

Ситуация: Излишние объяснения лишь запутали простое понятие.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о мудрость и учение

Часто задаваемые вопросы

Что означает 画蛇添足 на русском языке?

画蛇添足 (huà shé tiān zú) буквально переводится какНарисовать змею, пририсовать ногии используется для выраженияИспортить излишеством”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Учение ..

Когда 画蛇添足 используется?

Ситуация: Излишние объяснения лишь запутали простое понятие.

Как звучит пиньинь для 画蛇添足?

Произношение пиньинь для 画蛇添足 ishuà shé tiān zú”.