Вернуться ко всем идиомам

口蜜腹剑(口蜜腹劍)

kǒu mì fù jiàn
10 марта 2025 г.

口蜜腹剑 (kǒu mì fù jiàn) буквально означаетна языке мёд, а на сердце лёди выражаетприкрывать зло сладкими словами.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: kou mi fu jian, kou mi fu jian,口蜜腹剑 Значение, 口蜜腹剑 на русском языке

Произношение: kǒu mì fù jiàn Буквальное значение: На языке мёд, а на сердце лёд

Происхождение и использование

Эта яркая идиома противопоставляет мед (蜜) во рту (口) и мечи (剑) в животе (腹). Она возникла из политического дискурса династии Тан и впервые была зафиксирована в описаниях придворных чиновников, которые говорили приятно, но таили в душе злые намерения. Образность основана на традиционной китайской медицинской концепции, согласно которой внутренние органы являются вместилищем как физических, так и эмоциональных качеств. Резкий контраст между сладкими словами и скрытой злобой сделал ее мощным предостережением в дипломатических текстах. В современном употреблении она описывает двуличное поведение в профессиональных или личных отношениях, особенно в ситуациях, когда приятная поверхностность маскирует враждебные намерения.

Когда использовать

Ситуация: Лестные советы консультанта скрывали его истинные мотивы.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о философия жизни

Часто задаваемые вопросы

Что означает 口蜜腹剑 на русском языке?

口蜜腹剑 (kǒu mì fù jiàn) буквально переводится какНа языке мёд, а на сердце лёди используется для выраженияПрикрывать зло сладкими словами.”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..

Когда 口蜜腹剑 используется?

Ситуация: Лестные советы консультанта скрывали его истинные мотивы.

Как звучит пиньинь для 口蜜腹剑?

Произношение пиньинь для 口蜜腹剑 iskǒu mì fù jiàn”.