死而后已
死而后已 (sǐ ér hòu yǐ) literalmente significa “só parar depois da morte”e expressa “continuar até a morte; compromisso vitalício”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sucesso e perseverança.
Também pesquisado como: si er hou yi, si er hou yi,死而后已 Significado, 死而后已 in english
Pronúncia: sǐ ér hòu yǐ Significado literal: Só parar depois da morte
Origem e Uso
Este idioma descreve parar (已) somente depois (后) da morte (死). Frequentemente emparelhado com 鞠躬尽瘁, completa a famosa declaração de dedicação vitalícia de Zhuge Liang. A frase representa um compromisso que somente a morte pode terminar. O uso moderno descreve a dedicação inabalável a princípios ou causas, a resolução de continuar lutando até o último suspiro.
Exemplos
Inglês: "Seu compromisso com a justiça continuou até seu último dia."
Chinês: 他对正义的追求死而后已。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre sucesso e perseverança
Saiba mais →
Saiba mais →
Saiba mais →
Saiba mais →
青出于蓝
qīng chū yú lán
O aluno supera o mestre
Saiba mais →
登堂入室
dēng táng rù shì
Progredir do básico para o avançado
Saiba mais →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
Absolutamente impecável e completo
Saiba mais →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
Artesanato além dos limites naturais
Saiba mais →
Perguntas Frequentes
O que significa 死而后已 significa em português?
死而后已 (sǐ ér hòu yǐ) literalmente se traduz como “Só parar depois da morte”e é usado para expressar “Continuar até a morte; compromisso vitalício”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSucesso e Perseverança category..
Quando 死而后已 é usado?
Situação: Seu compromisso com a justiça continuou até seu último dia.
Qual é o pinyin para 死而后已?
A pronúncia pinyin para 死而后已 é “sǐ ér hòu yǐ”.