破天荒
破天荒 (pò tiān huāng) literalmente significa “quebrando o deserto do céu”e expressa “pela primeira vez; sem precedentes”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo sucesso e perseverança.
Também pesquisado como: po tian huang, po tian huang,破天荒 Significado, 破天荒 in english
Pronúncia: pò tiān huāng Significado literal: Quebrando o deserto do céu
Origem e Uso
Este idioma descreve quebrar (破) através do deserto (荒) do céu (天). Tem origem na história dos exames da Dinastia Tang, quando a região de Jingzhou, há muito considerada intelectualmente estéril, finalmente produziu um candidato aprovado no exame, 'quebrando' seu recorde de fracasso. A frase marca primeiras conquistas sem precedentes. O uso moderno descreve fazer algo pela primeira vez, particularmente conquistas que quebram padrões ou expectativas estabelecidas.
Exemplos
Inglês: "Pela primeira vez, ela ganhou o campeonato."
Chinês: 她破天荒地赢得了冠军。
Provérbios Relacionados
Provérbios semelhantes sobre sucesso e perseverança
Saiba mais →
Saiba mais →
Saiba mais →
Saiba mais →
青出于蓝
qīng chū yú lán
O aluno supera o mestre
Saiba mais →
登堂入室
dēng táng rù shì
Progredir do básico para o avançado
Saiba mais →
望洋兴叹
wàng yáng xìng tàn
Sinta -se sobrecarregado pela grandeza
Saiba mais →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
Absolutamente impecável e completo
Saiba mais →
Perguntas Frequentes
O que significa 破天荒 significa em português?
破天荒 (pò tiān huāng) literalmente se traduz como “Quebrando o deserto do céu”e é usado para expressar “Pela primeira vez; sem precedentes”. Este provérbio chinês pertence à categoriaSucesso e Perseverança category..
Quando 破天荒 é usado?
Situação: Pela primeira vez, ela ganhou o campeonato.
Qual é o pinyin para 破天荒?
A pronúncia pinyin para 破天荒 é “pò tiān huāng”.