Cultura Pop

12 Modismos Chineses Que Você Ouve Em Todas As Séries e Filmes Chineses

Reconheça esses modismos chineses comumente ouvidos em séries, filmes e programas de TV chineses populares.

Adora assistir séries chinesas? Você provavelmente já ouviu esses modismos dezenas de vezes sem perceber. Estes 12 chengyu aparecem constantemente em filmes e programas de TV chineses, de épicos históricos a romances modernos.

1

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Sucesso repentino e notável

Significado literal: Bird choro que assusta tudo

Este idiomatismo surgiu durante a Dinastia Han, em discussões acadêmicas sobre talentos de desenvolvimento tardio. A imagem de um pássaro aparentemente comum (鸣, cantar) que de repente produz um canto extraordinário que surpreende (惊) a todos (人) foi inspirada pela história de um erudito rural que, ...

Exemplo

Depois de anos de preparação silenciosa, seu romance se tornou uma sensação noturna

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

Saiba mais →
2

百折不挠

bǎi zhé bù náo

Inabalável, apesar das adversidades

Significado literal: Bend cem vezes nunca cede

Remontando ao período dos Reinos Combatentes, esta expressão idiomática descreve o bambu que se dobra cem (百) vezes (折) mas nunca (不) cede (挠). Esta imagem provém de antigas observações de bambuzais que sobreviveram a tempestades severas, vergando-se em vez de partir. A metáfora adquiriu particular ...

Exemplo

Apesar de inúmeras rejeições, ela nunca desistiu de seus sonhos

尽管屡次被拒绝,她从未放弃梦想

Saiba mais →
3

天道酬勤

tiān dào chóu qín

A diligência do céu recompensa

Significado literal: Caminho do céu recompensa a diligência

Este idioma encerra a crença de que o Caminho do Céu (天道) recompensa (酬) a diligência (勤). Surgido dos ensinamentos neoconfucianos da Dinastia Song, reflete a síntese da ordem cósmica com o esforço humano. O conceito desafiou tanto a aceitação fatalista quanto a crença na pura sorte, sugerindo, em v...

Exemplo

Seus anos de trabalho duro finalmente valeram a pena com um grande avanço

她多年的努力终于带来了重大突破

Saiba mais →
4

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Infortúnio pode ser uma bênção

Significado literal: Velho perde cavalo

Este profundo provérbio tem origem na história de um velho sábio (Sai Weng) que vivia perto da fronteira norte e que perdeu o seu cavalo mais valioso (Shi Ma). Quando os vizinhos vieram consolá-lo, ele perguntou: 'Como sabem que isto não é boa sorte?' De facto, o cavalo mais tarde regressou com um m...

Exemplo

Perder o emprego o levou a encontrar seu verdadeiro chamado

失业反而让他找到了真正的使命

Saiba mais →
5

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Emprestar autoridade para intimidar

Significado literal: Raposa usa o poder do Tigre

Este idioma surgiu de uma fábula do período dos Reinos Combatentes, onde uma raposa (狐) tomou emprestada (假) a autoridade (威) de um tigre (虎) para intimidar outros animais. A história apareceu pela primeira vez no Zhan Guo Ce, usando a raposa astuta e o tigre poderoso para criticar parasitas polític...

Exemplo

O gerente júnior continuou largando o nome do CEO para conseguir o seu caminho

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Saiba mais →
6

爱屋及乌

ài wū jí wū

O amor se estende a todas as conexões

Significado literal: Casa de amor e seu corvo

Esta delicada expressão descreve como o amor (爱) por uma casa (屋) se estende (及) mesmo ao corvo (乌) pousado no seu telhado. Remontando ao período dos Reinos Combatentes, surgiu pela primeira vez em textos que discutiam como o afeto se propaga naturalmente a coisas associadas. O corvo, frequentemente...

Exemplo

Ela amava tanto a amiga que até apreciou os hábitos peculiares de sua amiga

她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱

Saiba mais →
7

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Espere passivamente por sorte

Significado literal: Guarda Tree Wait Rabbit

Esta parábola do Período dos Reinos Combatentes conta a história de um camponês que, depois de ver um coelho morrer ao embater num toco de árvore (株), esperou (待) incessantemente por mais coelhos (兔) no mesmo local. A sua guarda (守) do toco tornou-se um exemplo clássico de persistência equivocada e ...

Exemplo

Em vez de desenvolver novas habilidades, ele apenas esperou que as promoções viessem

他没有提升技能,只是等待升职机会

Saiba mais →
8

雪中送炭

xuě zhōng sòng tàn

Ajuda em tempo de necessidade

Significado literal: Enviar carvão na neve

A expressão "enviar carvão na neve" (送炭) captura a essência da assistência oportuna em momentos críticos. Este idioma da Dinastia Song surgiu de histórias de mercadores ricos que distribuíam combustível a famílias pobres durante invernos rigorosos, quando os preços do carvão geralmente disparavam, t...

Exemplo

O empréstimo oportuno ajudou a empresa a sobreviver à crise econômica

及时的贷款帮助公司度过了经济危机

Saiba mais →
9

三人成虎

sān rén chéng hǔ

Mentira repetida se torna verdade

Significado literal: Três pessoas tornam tigre real

Esta expressão idiomática tem origem num aviso do ministro Pang Cong do estado de Wei ao seu rei sobre como mentiras repetidas por três (三) pessoas (人) podem fazer com que até mesmo uma alegação absurda — como a de um tigre (虎) solto no mercado — pareça verdadeira (成). A história, registada em texto...

Exemplo

O boato falso sobre um defeito de produto se espalhou nas mídias sociais até que os clientes começaram a acreditar sem evidências

关于产品缺陷的不实传言在社交媒体上传播,直到顾客开始在没有证据的情况下相信它

Saiba mais →
10

饮水思源

yǐn shuǐ sī yuán

Lembre -se de suas raízes

Significado literal: Beba água pense fonte

Esta reflexão sobre gratidão surgiu durante a Dinastia Tang, usando o ato quotidiano de beber (饮) água (水) para recordar (思) a sua fonte (源). A expressão ganhou destaque através de textos budistas que enfatizavam a apreciação consciente das bases da vida. Era particularmente significativo em comunid...

Exemplo

Depois de alcançar o sucesso, ela criou uma bolsa de estudos em sua velha escola

在成功之后,她在母校设立了奖学金

Saiba mais →
11

一诺千金

yī nuò qiān jīn

Mantenha promessas fielmente

Significado literal: Uma promessa mil ouro

Originário do Período da Primavera e Outono, este idioma equipara uma (一) promessa (诺) a mil em ouro (千金). Ganhou proeminência através da história de Ji Zha, que honrou uma promessa póstuma apesar de um grande custo pessoal. O conceito tornou-se central para a cultura mercante durante a Dinastia Tan...

Exemplo

Apesar das melhores ofertas, ela honrou seu compromisso original com o cliente

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

Saiba mais →
12

叶公好龙

yè gōng hào lóng

O amor professou esconder o medo real

Significado literal: Senhor Ye Loves Dragons

Este conto irónico narra a história do Senhor Ye (叶公) que professava amar (好) dragões (龙), mas fugiu aterrorizado ao deparar-se com um verdadeiro. Durante o período das Seis Dinastias, tornou-se uma crítica comum à apreciação superficial sem compreensão genuína. A simbologia do dragão tinha um peso ...

Exemplo

O executivo alegou valorizar a inovação, mas rejeitou todas as novas idéias apresentadas

这位高管声称重视创新,但拒绝了提出的每一个新想法

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio chinês na sua tela inicial todos os dias com nosso app gratuito para iOS. Inclui pronúncia pinyin, significados e contexto cultural.

Baixar na App Store